Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [regional]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - French
English - Hungarian
English - Italian
English - Romanian
English - Slovak
English - Swedish
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [regional]

Übersetzung 1 - 50 von 87  >>

IsländischDeutsch
óhlýðinn {adj}aufmüpfig [regional]
uppreisnargjarn {adj}aufmüpfig [regional]
úrillur {adj}gnatzig [ugs.] [regional] [mürrisch, gereizt]
Unverified marflatur {adj}topfeben [regional] [ganz flach]
Verben
ræsta (e-ð)(etw.) putzen [sauber machen] [regional] [südd.] [schweiz.]
þrífa (e-ð)(etw.) putzen [sauber machen] [regional] [südd.] [schweiz.]
njörva e-ð niðuretw. zurren [regional] [festbinden]
slátra e-m/e-ujdn./etw. metzeln [regional] [abschlachten, schlachten]
Substantive
Páskar {k.ft}
5
Ostern {n} [regional, österr., schweiz., in Wunschformeln: {pl}]
gras. mat. aðalbláber {hv}
2
Blaubeere {f} [regional] [Frucht]
mat. eplamauk {hv}Apfelmus {n} [regional auch {m}]
gras. aðalbláberjalyng {hv} [Vaccinium myrtillus]Bickbeere {f} [regional]
gras. mat. bláber {hv}Blaubeere {f} [regional] [Frucht]
gras. aðalbláberjalyng {hv} [Vaccinium myrtillus]Blaubeere {f} [regional] [Pflanze]
fatn. vefn. dúskur {k}Bommel {f} {m} [regional]
landbún. saga hjáleiga {kv}Büdnerei {f} [regional] [Kleinbauernhof]
strit {hv}Büez {f} [schweiz.] [regional]
gras. brennisóley {kv} [Ranunculus acris]Butterblume {f} [regional] [schweiz.] [Scharfer Hahnenfuß]
gras. plómuheggur {k} [Prunus cerasifera]Därgelkersch {f} [regional]
mat. gatasigti {hv}Durchschlag {m} [Sieb mit sehr grober Lochung] [regional, fachspr.]
dýr rauðíkorni {k} [Sciurus vulgaris]  Evrópu]Eichkater {m} [regional]
dýr rauðíkorni {k} [Sciurus vulgaris]  Evrópu]Eichkätzchen {n} [regional]
gras. heggur {k} [Prunus padus]Elexsen {f} [österr.] [regional]
gras. háliðagras {hv} [Alopecurus pratensis]Eselsgras {n} [regional] [Wiesen-Fuchsschwanz]
gras. fura {kv} [Pinus]Föhre {f} [regional] [österr.] [Gattung] [Kiefer]
gras. háliðagras {hv} [Alopecurus pratensis]Fuchswedel {m} [regional] [Wiesen-Fuchsschwanz]
dýr gemsa {kv} [Rupicapra rupicapra]Gams {m} {f} [Jägersprache, regional {n}] [österr.] [südd.] [schweiz.]
trúarbr. kirkjugarður {k}Gottesacker {m} [geh.] [regional] [Friedhof]
gras. háliðagras {hv} [Alopecurus pratensis]Haarzieher {m} [regional] [Wiesen-Fuchsschwanz]
landbún. saga hjáleiga {kv}Häuslerei {f} [regional] [Kleinbauernhof]
gras. vorvöndur {k} [Gentiana verna]Himmelsstengel {m} [alt] [regional]
gras. loðgresi {hv} [Holcus lanatus]Honigmeddel {n} [regional] [Wolliges Honiggras]
gras. loðgresi {hv} [Holcus lanatus]Honigschmale {f} [regional] [Wolliges Honiggras]
gras. háliðagras {hv} [Alopecurus pratensis]Hundegras {n} [regional] [Wiesen-Fuchsschwanz]
gras. rykjurt {kv} [Anagallis minima, Syn.: Centunculus minimus]Kleinling {m} [regional]
bjölluat {hv}Klingelputzen {n} [fig.] [regional]
gras. rykjurt {kv} [Anagallis minima, Syn.: Centunculus minimus]Klinker {m} [regional]
gras. akurstjarna {kv} [Agrostemma githago]Klockenblume {f} [regional]
hnúður {k}Knubbel {m} [regional]
landbún. saga hjáleiga {kv}Kossätenstelle {f} [auch: Kossätenhof] [regional]
gras. plómuheggur {k} [Prunus cerasifera]Kriachlbaum {m} [regional]
mat. lakkrís {k}Lakritz {m} {n} [regional]
gras. hæra {kv} [Luzula]Marbel {f} [regional] [Gattung]
gras. páskalilja {kv} [Narcissus pseudonarcissus]Märzenbecher {m} [regional] [österr.]
gras. aðalbláberjalyng {hv} [Vaccinium myrtillus]Mollbeere {f} [regional]
gras. aðalbláberjalyng {hv} [Vaccinium myrtillus]Moosbeere {f} [regional]
gras. heggur {k} [Prunus padus]Ölexen {f} [österr.] [regional]
gras. nálapúðamosi {k} [Leucobryum glaucum]Ordenskissenmoos {n} [regional]
gras. selja {kv} [Salix caprea]Palmkätzchen {n} [regional]
gras. akurstjarna {kv} [Agrostemma githago]Pisspöttken {n} [regional]
» Weitere 2 Übersetzungen für regional außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bregional%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.087 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung