Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [s]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [s]

Übersetzung 1 - 67 von 67


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

fráflakandi {adj} [skyrta, frakki o.s.frv.]offen getragen [Hemd, Mantel etc.]
Verben
þurfa e-ð [líka: e-s]
27
etw. benötigen
þurfa e-ð [líka: e-s]
15
etw. brauchen
bíða e-s [e-ð bíður e-s]jdm. winken [etw. winkt jdm.]
dúa [gólffjalir o.s.frv.]federn [Bodenbretter etc.]
hringsóla [reikistjarna, flugvél o.s.frv.]kreisen
Substantive
veðurfr. logn {hv} [0 vindstig, 0 - 0,2 m/s]
6
Windstille {f} [0 Bft]
veðurfr. stormur {k} [9 vindstig, 20,8 - 24,4 m/s]
4
Sturm {m} [9 Bft]
[geymslustaður fyrir almenningssamgöngutæki]Depot {n} [Straßenbahn, Omnibus u.s.w.]
[það  smeygja sér inn í raðir e-s sem flugumaður]Unterwanderung {f}
veðurfr. andvari {k} [1 vindstig, 0,3 - 1,5 m/s]leiser Zug {m} [1 Bft]
gras. benjavalurt {kv} [Symphytum x upplandicum, syn.: S. peregrinum, S. upplandicum (S. asperum + S. officinale)]Bastard-Beinwell {m}
brotabrot {hv} [örlítill hluti e-s]Bruchteil {m}
veðurfr. fárviðri {hv} [12 vindstig, meira en 32,7 m/s]Orkan {m} [12 Bft]
gras. fjallareynir {k} [Sorbus commixta, Syn.: S. rufoferruginea, S. serotina]Japan-Eberesche {f}
gras. fjallareynir {k} [Sorbus commixta, Syn.: S. rufoferruginea, S. serotina]Japanische Eberesche {f}
gæslukona {kv} [sú sem gætir e-s]Betreuerin {f}
gæslumaður {k} [sá sem gætir e-s]Betreuer {m}
veðurfr. gola {kv} [3 vindstig, 3,4 - 5,4 m/s]schwache Brise {f} [3 Bft]
dýr gresjuköttur {k} [Leopardus colocolo, Syn.: Oncifelis colocolo]  S.-Ameríku]Colocolo {f}
hópur {k} [villtra dýra s.s. úlfa]Rudel {n} [Gruppe wilder Tiere]
veðurfr. hvassviðri {hv} [8 vindstig, 17,2 - 20,7 m/s]stürmischer Wind {m} [8 Bft]
veðurfr. kaldi {k} [5 vindstig, 8,0 - 10,7 m/s]frische Brise {f} [5 Bft]
veðurfr. kul {hv} [2 vindstig, 1,6 - 3,3 m/s]leichte Brise {f} [2 Bft]
gras. lensuvíðir {k} [Salix lasiandra, syn.: S. lucida ssp. lasiandra]Pazifische Weide {f}
bókm. ljóðmynd {kv} [t.d. eftir Óskar Árna Óskarsson]in bildhafter Form dargestelltes Gedicht {n} [s. z.B. Christian Morgenstern, Ernst Jandl usw.]
veðurfr. ofsaveður {hv} [11 vindstig, 28,5 - 32,6 m/s]orkanartiger Sturm {m} [11 Bft]
veðurfr. rok {hv} [10 vindstig, 24,5 - 28,4 m/s]schwerer Sturm {m} [10 Bft]
gras. silfurkambur {k} [Jacobaea maritima, Syn.: Senecio maritimus, S. cineraria, S. bicolor]Silberblatt {n}
trúarbr. starf {hv} [Jesú, Búdda o.s.frv.]Wirken {n} [Jesu, Buddhas etc.]
veðurfr. stinningsgola {kv} [4 vindstig, 5,5 - 7,9 m/s]mäßige Brise {f} [4 Bft]
veðurfr. stinningskaldi {k} [6 vindstig, 10,8 - 13,8 m/s]starker Wind {m} [6 Bft]
sýslufulltrúi {k} [sem sér um skráningu fæðinga, giftinga, dauðsfalla o.s.frv.]Standesbeamter {m}
sýslumannsembætti {hv} [skráning fæðinga, giftinga, dauðsfalla o.s.frv.]Standesamt {n}
tölvufr. tölvustofa {kv}  skólum, bókasöfnum o.s.frv.]Computerraum {m} [in Schulen, Bibliotheken etc.]
2 Wörter: Verben
binda hendur [e-ð bindur hendur e-s]beengen [etw. beengt jdn.]
sálfræði díla við e-ð [efni, vandamál o.s.frv.] [talm.]etw. verarbeiten
Unverified díla við e-ð [efni, vandamál o.s.frv.] [talm.]sich mit etw. auseinandersetzen [eine Thematik, ein Problem usw.]
drepast úr e-u [talm.] [leiðindum o.s.frv.]vor etw.Dat. umkommen [ugs.] [Langweile usw.]
eiga e-ð í e-m/e-u [vera e-s virði]etw. an jdm./etw. haben
fylgjast með e-uetw. verfolgen [i. S. v. überwachen, kontrollieren]
höfða til e-s [e-r/e-ð höfðar til e-s]jdm. zusagen [jd./etw. sagt jdm. zu]
neyða e-n til e-s [líka: e-ð neyðir e-n til e-s]jdn. zu etw. zwingen [auch: etw. zwingt jdn. zu etw.]
Unverified svipa til e-s [e-u svipar til e-s]etw.Dat. ähneln [etw. ähnelt etw.]
vekja furðu e-s [e-ð vekur furðu e-s]jdn. wundern [etw. wundert jdn.]
2 Wörter: Substantive
veðurfr. allhvass vindur {k} [7 vindstig, 13,9 - 17,1 m/s]steifer Wind {m} [7 Bft]
embætti {hv} borgardómara  Reykjavík, skráning fæðinga, giftinga, dauðsfalla o.s.frv.]Standesamt {n}
fjölmennt lið {hv} [lögreglu, hermanna o.s.frv.]Großaufgebot {n} [an / von Polizei etc.]
stjórns. föst atvinnustöð {kv} [samkvæmt tvísköttunarsamningi milli Þýskalands og Íslands]Betriebstätte {f} [i.S. des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen Deutschland und Island]
stjórns. fulltrúi {k} borgardómara  Reykjavík, sem sér um skráningu fæðinga, giftinga, dauðsfalla o.s.frv.]Standesbeamter {m}
3 Wörter: Verben
bera skyldu til e-s [e-m ber skylda til e-s]zu etw. verpflichtet sein [jd. ist zu etw. verpflichtet]
breiðast út til e-s [e-ð breiðist út til e-s]auf etw.Akk. übergreifen [etw. greift auf etw. über]
eiga hug e-s allan [e-ð á hug e-s allan]jdn. in Beschlag nehmen [etw. nimmt jdn. in Beschlag]
ganga út til e-s [e-ð gengur út til e-s]an jdn. ergehen [etw. ergeht an jdn.]
hafa rétt til [e-r hefur rétt til e-s]zustehen [es steht jdm. zu]
koma til kast e-s [e-ð kemur til kasta e-s]mit etw. dran sein [jd. ist mit etw. dran od. an der Reihe]
koma til kasta e-s [e-ð kemur til kasta e-s]jds. Aufgabe sein [etw. ist jds. Aufgabe]
leita á huga e-s [e-ð leitar á huga e-s]jdm. nachgehen [etw. geht jdm. nach]
lysta í e-ð / til e-s [e-n lystir í e-ð / til e-s]Lust haben auf etw. [jd. hat Lust auf etw.]
vera framlag e-s til e-sjds. Beitrag zu etw. sein
4 Wörter: Verben
leggja stein í götu e-s [orðtak] [að hindra frekari misgjörðir e-s]jdm. das Handwerk legen [ugs.] [Idiom]
liggja á milli e-s og e-szwischen etw. und etw. liegen
miðla málum milli e-s og e-szwischen jdm. und jdm. vermitteln
renna saman fyrir augum e-s [e-ð rennur saman fyrir augum e-s]jdm. vor (den) Augen schwimmen [etw. schwimmt jdm. vor (den) Augen]
skilja á milli e-s og e-setw. und etw. trennen [unterscheiden]
5+ Wörter: Andere
Ja hérna! Allt er til!Na sowas! Sachen gibt's, die gibt's gar nicht!
5+ Wörter: Verben
Unverified vega salt á milli e-s og e-sdas Gleichgewicht zwischen etw. und etw. halten
» Weitere 775 Übersetzungen für s außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bs%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.093 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten