All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: [sein]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - French
Add to ...

Dictionary Icelandic German: [sein]

Translation 1 - 50 of 81  >>

IcelandicGerman
í burtu {adv}fort [weg sein]
í íhlaupum {adv} [að vinna verkið í íhlaupum]unregelmäßig [mit der Sache beschäftigt sein]
óþjóðlegur {adj}vaterlandslos [pej.] [bes. hist.: sein Vaterland nicht achtend, ehrend]
Verbs
trúa e-m/e-u
6
jdm./etw. glauben [Glauben schenken, überzeugt sein, vertrauen]
sýnast [e-m sýnist e-ð; e-ð sýnist vera]
5
scheinen [etw. scheint jdm.; etw. scheint zu sein]
virðast [e-m virðist e-ð; e-ð virðist vera]
2
scheinen [etw. scheint jdm.; etw. scheint zu sein]
stöðvast
2
stillstehen [außer Betrieb sein]
standa fyrir dyrumanstehen [bevorstehen, fällig sein]
vera var um sigaufpassen [auf der Hut sein]
taka eftiraufpassen [aufmerksam sein]
streitast á mótibocken [störrisch sein]
dormadämmern [im Halbschlaf sein]
hljómaertönen [geh.: zu hören sein]
lítast e-ð) [hafa vissa skoðun e-u)]finden [der Ansicht sein]
endastgenügen [genug sein, ausreichen]
þvælast fyrir e-m/e-ujdn./etw. behindern [im Wege sein]
vera klístraðurkleben [klebrig sein]
vera í varnarstöðumauern [ugs.] [fig.] [in Abwehrhaltung sein]
vera passlegurpassen [angemessen sein]
eiga viðpassen [geeignet sein]
vera áberandiprangen [auffällig angebracht sein]
liggja ápressieren [dringlich sein] [österr.] [südd.] [schweiz.]
raðastrangieren [eingestuft sein]
drekkasaufen [ugs.] [Alkoholiker sein]
líta út fyrir [e-r/e-ð lítur út fyrir vera]scheinen [jd./etw. scheint zu sein]
vera sofandischlafen [unaufmerksam sein]
vera á floti [talm.]  kafi í bleytu]schwimmen [ugs.] [sehr nass sein]
standa ónotaðurstehen [nicht mehr im Betrieb sein]
liggja niðristillstehen [außer Betrieb sein]
vera pirrandistören [lästig sein]
vera truflandistören [lästig sein]
vera annars hugarträumen [geistesabwesend sein]
vera í draumaheimi [vera utan við sig]träumen [geistesabwesend sein]
ganga fyrir [e-r/e-ð gengur fyrir]vorgehen [jd./etw. geht vor] [wichtiger sein]
finnast [fyrirfinnast]vorkommen [existieren, vorhanden sein]
fyrirfinnastvorkommen [existieren, vorhanden sein]
falla niðurwegfallen [nicht stattfinden, nicht mehr vorhanden sein]
Nouns
vosbúð {kv}[durchnässt und kalt sein] [besonders nach Strapazen im schlechten Wetter]
fleygiferð {kv}Affenzahn {m} [rasen, schnell unterwegs sein]
2 Words: Verbs
liggja fyrir (hjá e-m)(bei jdm.) vorliegen [eingereicht sein]
væla (yfir e-u)(über etw.Akk.) quengeln [weinerlich sein]
vera á fótumauf sein [wach sein]
atv. vera atvinnulausbrotlos sein [arbeitslos sein]
vera steini lostinnerschlagen sein [überrascht sein]
verja e-uetw. (irgendwo) verbringen [für eine bestimmte Zeit irgendwo sein]
vera maður með mönnumetwas gelten [eine Persönlichkeit sein]
gilda fyrir e-n/e-ðfür jdn./etw. gelten [gültig sein]
vera baki [vera liðinn]hinter jdm. liegen [vorüber sein]
tengjast e-umit etw. zusammenhängen [mit etwas verbunden sein]
standa í sambandi við e-ðmit etw. zusammenhängen [mit etwas verbunden sein]
» See 1551 more translations for sein outside of comments
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%5Bsein%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.165 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement