|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: [sem!]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Isländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Tschechisch
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Portuguese
English - Slovak
English - all languages

Dictionary Icelandic German: [sem]

Translation 1 - 50 of 207  >>

Icelandic German
[sem ekki er hægt afhenda] {adj}unzustellbar
[sem felur í sér óþarfa tvítekningu] {adj}doppeltgemoppelt
[sem stuðlar eignamyndun] {adj}vermögenswirksam
drjúgur {adj} [sem endist vel]andauernd
er {pron} [sem]das [Relativpronomen]
er {pron} [sem]der [Relativpronomen]
er {pron} [sem]die [Relativpronomen]
fótalaus {adj} [sem hefur enga fætur]ohne Füße
fremstur {adj} [sem er fremst]erster
hommalegur {adj} [niðr.] [karlmaður sem er kvenlegur í fasi eða útliti]tuntig [ugs.] [pej.]
hreyfanlegur {adj} [sem hægt er aka]fahrbar
landstjórnmálalegur {adj} [sem er samspil af stjórnmálum og landafræði]geopolitisch
þvottheldur {adj} [sem þolir þvott]waschbar
Verbs
sækja e-ð [sem liggur frammi tilbúið]
40
etw. abholen
[að búa í leiguhúsnæði sem endurleigt er af leigutaka húsnæðisins] {verb}zur Untermiete wohnen
birtast [þar sem aðrir eru fyrir]hinzukommen [wo schon andere Leute sind]
farga e-u [um dýr sem ekki eru ætluð til manneldis]etw. töten [Tiere, die nicht der menschlichen Ernährung dienen]
kaupa e-ð [talm.] [trúa e-u] [sem e-r heldur fram]jdm. etw. abkaufen [ugs.] [jdm. etw. glauben]
mála e-ð [sem skreytingu]etw. ausmalen
nýta e-ð [sem til fellur]etw. verwerten
rífa e-ð [fatnað sem maður gengur í]sichDat. etw. zerreißen
sýnast [e-r gerir það sem honum sýnist]jdm. belieben [es beliebt jdm., etw. zu tun] [geh.]
telja e-ð [líta á sem]ansehen [einschätzen]
Nouns
minnisvarði {k} [um hræðilega atburði sem ekki mega endurtaka sig]
2
Mahnmal {n}
[aukakostnaður, oftast vegna ferða, sem vinnuveitandi greiðir]Spesen {pl}
flug hern. [æfing þar sem flogið er á móts við loftfar og því beint til lendingar eða út úr lofthelgi]Abfangübung {f}
trúarbr. [barn sem gengur syngjandi hús úr húsi á þrettándanum og safnar peningum fyrir gott málefni]Sternsinger {m}
[bóndi sem stundar vistvænan búskap]Ökobauer {m}
[búð sem selur lífrænar og vistvænar vörur]Ökoladen {m}
[búnaður sem notar sólarorku til hita vatn]Sonnenkollektor {m}
arkit. [bygging sem er talin ljót eða sýnist ekki falla inn í umhverfið sitt]Bausünde {f} [ugs.]
lyf [e-r sem deyr af völdum fíkniefnaneyslu]Drogentoter {m}
[e-r sem neytir engra dýraafurða]Veganer {m}
[e-r sem stingur af án þess greiða fyrir veitingar]Zechpreller {m}
[e-r, kvenkyns, sem neytir engra dýraafurða]Veganerin {f}
leikir [einhver sem vinnur í spilavíti við rúllettu o.s.frv.]Croupier {m}
[einstaklingur sem er líklegur til fremja alvarlegan glæp]Gefährder {m}
[eitthvað sem dregur sér sérstaka athygli]Blickfang {m}
[eitthvað sem er vel heppnað]Volltreffer {m}
[eitthvað sem manni líkar]Gefallen {n}
[Eitthvað sem virkaði vel, virkar ekki þegar á sýna það.]Vorführeffekt {m}
vísindi [fræðigrein þar sem þekkingu á líffræðikerfum er beitt við úrlausn tæknilegra verkefna]Bionik {f}
[göng mynduð af fólki sem stendur í tveimur röðum andspænis hvort öðru]Spalier {n} [aus Menschen]
mennt. [háskólastúdent sem hættir í námi]Studienabbrecher {m}
[hátíðleg athöfn þar sem kransar eru lagðir niður]Kranzniederlegung {f}
lögfr. saga [hjónaband sem byggir á gagnkvæmu samþykki hjóna á ráðahag]Konsensehe {f} [ohne behördliche Mitwirkung]
[hluti veiðidýrs, sem minjagripur, oftast höfuð, horn eða feldur]Trophäe {f}
[hólf þar sem skilja eftir nýfædd börn, sem ekki er óskað eftir, án þess láta nafns síns getið]Babyklappe {f}
[karlmaður sem fer í samband með stúlku með það fyrir augum þvinga hana í vændi]Loverboy {m} [männliche Person, die mit Mädchen ein Verhältnis eingeht, um sie später zur Prostitution zu zwingen]
stjórn. [kjósandi sem mótmælir e-u með atkvæði sínu]Protestwähler {m}
» See 629 more translations for sem outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%5Bsem%21%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.017 sec

 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement