Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [sem]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Tschechisch
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Portuguese
English - Slovak

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [sem]

Übersetzung 1 - 50 von 180  >>

Isländisch Deutsch
[sem ekki er hægt afhenda] {adj}unzustellbar
[sem felur í sér óþarfa tvítekningu] {adj}doppeltgemoppelt
[sem stuðlar eignamyndun] {adj}vermögenswirksam
er {pron} [sem]das [Relativpronomen]
er {pron} [sem]der [Relativpronomen]
er {pron} [sem]die [Relativpronomen]
hommalegur {adj} [niðr.] [karlmaður sem er kvenlegur í fasi eða útliti]tuntig [pej.]
hreyfanlegur {adj} [sem hægt er aka]fahrbar
landstjórnmálalegur {adj} [sem er samspil af stjórnmálum og landafræði]geopolitisch
þvottheldur {adj} [sem þolir þvott]waschbar
Verben
sækja e-ð [sem liggur frammi tilbúið]
32
etw. abholen
[að búa í leiguhúsnæði sem endurleigt er af leigutaka húsnæðisins] {verb}zur Untermiete wohnen
birtast [þar sem aðrir eru fyrir]hinzukommen [wo schon andere Leute sind]
farga e-u [um dýr sem ekki eru ætluð til manneldis]etw. töten [Tiere, die nicht der menschlichen Ernährung dienen]
kaupa e-ð [talm.] [trúa e-u] [sem e-r heldur fram]jdm. etw. abkaufen [ugs.] [jdm. etw. glauben]
nýta e-ð [sem til fellur]etw. verwerten
rífa e-ð [fatnað sem maður gengur í]sichDat. etw. zerreißen
sýnast [e-r gerir það sem honum sýnist]jdm. belieben [es beliebt jdm., etw. zu tun] [geh.]
telja e-ð [líta á sem]ansehen [einschätzen]
Substantive
[aukakostnaður, oftast vegna ferða, sem vinnuveitandi greiðir]Spesen {pl}
flug hern. [æfing þar sem flogið er á móts við loftfar og því beint til lendingar eða út úr lofthelgi]Abfangübung {f}
trúarbr. [barn sem gengur syngjandi hús úr húsi á þrettándanum og safnar peningum fyrir gott málefni]Sternsinger {m}
[bóndi sem stundar vistvænan búskap]Ökobauer {m}
[búð sem selur lífrænar og vistvænar vörur]Ökoladen {m}
[búnaður sem notar sólarorku til hita vatn]Sonnenkollektor {m}
lyf [e-r sem deyr af völdum fíkniefnaneyslu]Drogentoter {m}
[e-r sem neytir engra dýraafurða]Veganer {m}
[e-r sem stingur af án þess greiða fyrir veitingar]Zechpreller {m}
[e-r, kvenkyns, sem neytir engra dýraafurða]Veganerin {f}
[einstaklingur sem er líklegur til fremja alvarlegan glæp]Gefährder {m}
[eitthvað sem dregur sér sérstaka athygli]Blickfang {m}
[eitthvað sem er vel heppnað]Volltreffer {m}
[eitthvað sem manni líkar]Gefallen {n}
vísindi [fræðigrein þar sem þekkingu á líffræðikerfum er beitt við úrlausn tæknilegra verkefna]Bionik {f}
[göng mynduð af fólki sem stendur í tveimur röðum andspænis hvort öðru]Spalier {n} [aus Menschen]
mennt. [háskólastúdent sem hættir í námi]Studienabbrecher {m}
[hátíðleg athöfn þar sem kransar eru lagðir niður]Kranzniederlegung {f}
lögfr. saga [hjónaband sem byggir á gagnkvæmu samþykki hjóna á ráðahag]Konsensehe {f} [ohne behördliche Mitwirkung]
[hluti veiðidýrs, sem minjagripur, oftast höfuð, horn eða feldur]Trophäe {f}
[hólf þar sem skilja eftir nýfædd börn, sem ekki er óskað eftir, án þess láta nafns síns getið]Babyklappe {f}
[karlmaður sem fer í samband með stúlku með það fyrir augum þvinga hana í vændi]Loverboy {m} [männliche Person, die mit Mädchen ein Verhältnis eingeht, um sie später zur Prostitution zu zwingen]
stjórn. [kjósandi sem mótmælir e-u með atkvæði sínu]Protestwähler {m}
atv. [kona sem fer snemma á eftirlaun]Frührentnerin {f}
[maður sem fær fjárhagsaðstoð til framfærslu frá sveitarfélagi sínu]Sozialhilfeempfänger {m}
atv. [maður sem fer snemma á eftirlaun]Frührentner {m}
[Maður sem hagar sér eins og byltingarsinni án þess vera það.]Revoluzzer {m} [pej.]
[maður sem líknar dauðvona fólki]Sterbebegleiter {m}
[maður sem sniðgengur skattgreiðslur með því flytja til útlanda]Steuerflüchtling {m}
[manneskjur sem taka höndum saman og mynda keðju i mótmælaskyni ]Menschenkette {f}
lögfr. [mæting á stað þar sem afbrot var framið ]Lokaltermin {m}
» Weitere 585 Übersetzungen für sem außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bsem%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung