|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: [sig]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
English - Danish
English - Icelandic
English - Swedish
English - all languages
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Icelandic German: [sig]

Translation 1 - 26 of 26

Icelandic German
efnafr. rakasæll {adj} [dregur í sig raka úr andrúmsloftinu]
2
hygroskopisch
utangátta {adj} [utan við sig]geistesabwesend
utangátta {adj} [utan við sig]verträumt
Verbs
humma [ræskja sig]sich räuspern
skilja e-ð [átta sig á]etw. auffassen
springa [fá í sig sprungu]springen [Risse bekommen]
svara e-m (e-u) [svara fullum hálsi, svara vel fyrir sig]jdm. (etw.) kontern
Nouns
minnisvarði {k} [um hræðilega atburði sem ekki mega endurtaka sig]
2
Mahnmal {n}
[það  misstíga sig]Fehltritt {m}
[það  svelgja (eða háma) e-ð í sig]Fresserei {f} [pej.]
[það  telja sig alltaf hafa rétt fyrir sér]Rechthaberei {f}
2 Words
borga sig [e-ð borgar sig]sich rechnen [etw. rechnet sich]
borga sig [það borgar sig að]sich empfehlen [es empfiehlt sich zu]
komast yfir e-ð [jafna sig á e-u]über etw.Akk. hinwegkommen [überstehen, überwinden]
kveikja á e-u [talm.] [átta sig]etw. kapieren [ugs.]
margborga sig [e-ð margborgar sig]sich vielfach lohnen [etw. lohnt sich vielfach]
meika sig [talm.] [að mála sig]sich anmalen [ugs.] [pej.]
reikna með e-m/e-u [reiða sig á]auf jdn./etw. rechnen [sich verlassen]
tengja (e-ð) (saman) [átta sig á e-u](etw.) kombinieren [Schlussfolgerungen ziehen]
vera kyrr [að hreyfa sig ekki]still halten [sich nicht bewegen]
3 Words
grípa um sig [e-ð grípur um sig]um sich greifen [etw. greift um sich]
skella sér í e-ð [talm.] [að klæða sig í e-ð]sich in etw.Akk. schmeißen [ugs.] [sich etw. anziehen]
skilja e-ð eftir sig [e-ð skilur e-ð eftir sig]etw. zurücklassen [etw. lässt etw. zurück]
skilja e-n eftir sig [e-r skilur e-n eftir sig]jdn. zurücklassen [jd. lässt jdn. zurück]
vera í draumaheimi [vera utan við sig]träumen [geistesabwesend sein]
vera í framboði [bjóða sig fram í kosningum]kandidieren
» See 1207 more translations for sig outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%5Bsig%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.021 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement