Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [til]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
English - Danish
English - Icelandic
English - Norwegian

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [til]

Übersetzung 1 - 50 von 144  >>

Isländisch Deutsch
agalegur {adj} [til áherslu]schrecklich
blá- {adj} [til áherslu]gänzlich [zur Betonung]
manndráps- {adj} [til áherslu]mörderisch
mígandi {adj} {adv} [til áherslu, mikill, mjög]Scheiß- [ugs.] [vulg.]
yfirlætisfullur {adj} [aðfinnslusamur og segjandi mönnum til, óumbeðið]oberlehrerhaft
Verben
farga (e-ð) [um dýr ætluð til manneldis]schlachten
farga e-u [um dýr sem ekki eru ætluð til manneldis]etw. töten [Tiere, die nicht der menschlichen Ernährung dienen]
fiffa e-ð [talm.] [laga til]etw. aufmotzen [ugs.] [verschönern]
fleygja e-u [taka til]etw. ausmisten [ausräumen] [ugs.]
gefa e-m e-ð [til inntöku í tilteknu magni, t.d. lyf]jdm. etw. verabreichen
glósa (e-ð) [skrifa stutta athugasemd til minnis](etw.) glossieren [mit einer Glosse kommentieren]
hrista e-ð [til  losna við ryk e.þ.h.]etw. abschütteln
mat. laga e-ð [búa til]etw. machen [Kaffee, Tee, Soße, Essen]
nýta e-ð [sem til fellur]etw. verwerten
opna [til notkunnar]anbrechen
reka [e-ð rekur e-n (til e-s)]antreiben [etw. treibt jdn. (zu etw.) an]
Substantive
flug hern. [æfing þar sem flogið er á móts við loftfar og því beint til lendingar eða út úr lofthelgi]Abfangübung {f}
[búnaður sem notar sólarorku til hita vatn]Sonnenkollektor {m}
[einnar mínútu þögn til minningar um e-n/e-ð]Gedenkminute {f}
[einstaklingur sem er líklegur til fremja alvarlegan glæp]Gefährder {m}
ökut. [ljósmerki með ökuljósum, til vekja athygli ökumanna]Lichthupe {f}
[maður sem fær fjárhagsaðstoð til framfærslu frá sveitarfélagi sínu]Sozialhilfeempfänger {m}
[maður sem sniðgengur skattgreiðslur með því flytja til útlanda]Steuerflüchtling {m}
atv. samg. [mikil umferð fólks í, til og frá vinnu]Berufsverkehr {m}
stjórns. [opinbert gjald til fjármagna sameiningu Austur- og Vestur-Þýskalands]Soli {m} [ugs.] [Solidaritätszuschlag]
stjórns. [opinbert gjald til fjármagna sameiningu Austur- og Vestur-Þýskalands]Solidaritätszuschlag {m}
ESB [samstarfsverkefni til undirbúnings nýrra ESB-ríkja]Twinning-Programm {n} [Vorbereitung von neuen EU-Beitrittsstaaten]
tæk. [staður til prófunar á hvers kyns útbúnaði]Prüfstand {m}
hern. [stríð sem er látið dragast á langinn til lama baráttuþrek andstæðingsins]Zermürbungskrieg {m}
flug hern. [það  fljúga til móts við loftfar og beina því til lendingar eða út úr lofthelgi]Abfangen {n}
fjarsk. [það  hringja til baka]Rückruf {m}
íþr. [það  missa boltan yfir til andstæðings]Ballverlust {m}
[það  skjóta e-n til bana]Erschießung {f}
[það  vera reiðubúinn til gera e-ð sjálfviljugur]Freiwilligkeit {f}
fjár. arður {k} [til hluthafa]Dividende {f}
landbún. beingreiðsla {kv} [einkum í fleirtölu] [framlag til landbúnaðar]Agrarsubvention {f}
dómari {k} [sem metur e-n/e-ð til verðlauna]Preisrichter {m}
dómari {k} [sem metur e-n/e-ð til verðlauna] [kvenkyns]Preisrichterin {f}
eggjun {kv} [hvatning til athafna]Anstiftung {f}
eldstó {kv} [hleðsla eða ofn til kveikja upp eld í til matseldar eða upphitunar]Feuerstelle {f} [Herd, Kamin]
eyðublað {hv} [til  borga inn á póstgíróreikning]Zahlkarte {f}
stjórns. fararleyfi {hv} [leyfi til fara úr landi]Ausreisegenehmigung {f}
ESB stjórn. fjórfrelsi {hv} [frelsi til flutninga fólks, varnings, þjónustu og fjármagns innan EES]vier Grundfreiheiten {pl} [im europäischen Binnenmarkt]
íþr. flaut {hv} [til  hefja leik]Anpfiff {m}
flöskudagur {k} [sl.] [föstudagur, vísar til áfengisneyslu]Freitag {m}
skógrækt geispa {kv} [plönturör til gróðursetja plöntur]Pflanzrohr {n}
mat. gosduft {hv} [duft til búa til gosdrykk]Brausepulver {n}
hlédrægni {kv} [tregur til tala]Zurückhaltung {f}
hreyfing {kv} [frá einum stað til annars]Fortbewegung {f}
stjórn. Húmanistaflokkurinn {k} [áður nefndur Flokkur mannsins til 1995]Humanistische Partei {f} [in Island]
» Weitere 1872 Übersetzungen für til außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Btil%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung