|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: [u.a.]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Add to ...

Dictionary Icelandic German: [u a]

Translation 1 - 50 of 634  >>


Icelandic

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.
Did you mean [ua]?
» Report missing translation
» [ua]
Partial Matches
eiga heimtingu á [e-r á heimtingu á e-u]zustehen [etw. steht jdm. zu]
eiga rétt á [e-r á rétt á e-u]zustehen [etw. steht jdm. zu]
[sá sem hagnast á e-u]Profiteur {m}
[Sá sem hagnast mest á e-u.]Hauptnutznießer {m}
vensla e-u [skiptast á e-u]etw. austauschen
ökut. tæk. drullutjakkur {k}Hi-Lift® Wagenheber {m} [spez. Wagenheber u.a. für Geländefahrzeuge]
blaðam. lögfr. stjórns. Lögbirtingablað {hv}amtliches Mitteilungsblatt {n} [über Gerichtsverfahren, Versteigerungen, Ansprüche, Firmengründungen u.a.]
lítast e-ð) [hafa vissa skoðun e-u)]der Ansicht sein
tengja (e-ð) (saman) [átta sig á e-u](etw.) kombinieren [Schlussfolgerungen ziehen]
kvikna á [það kviknar á e-u]angehen [etw. geht an] [Licht, Radio] [ugs.]
lítast e-ð) [hafa vissa skoðun e-u)]finden [der Ansicht sein]
komast yfir e-ð [jafna sig á e-u]über etw.Akk. hinwegkommen [überstehen, überwinden]
örla [það örlar á e-u]einen Hauch wahrnehmen [ein Hauch von etw. kann wahrgenommen werden]
hlekkjast á [e-m/e-u hlekkist á]verunglücken [jdn./etw. verunglückt]
fara (út) á djammiðausgehen [zum Vergnügen, zum Trinken, Tanzen u. Ä.]
kala [e-n kelur á e-u]Erfrierungen erfahren [jd. erfährt Erfrierungen an etw.]
vera klár á e-u [e-r er klár á e-u]jdm. klar sein [etw. ist jdm. klar]
fylgja á eftir [e-ð fylgir á eftir e-u]  tíma]anschließen [etw. schließt an etw.Akk. an] [zeitlich]
gras. T
gras. T
gras. T
lögfr. saga [hjónaband sem byggir á gagnkvæmu samþykki hjóna á ráðahag]Konsensehe {f} [ohne behördliche Mitwirkung]
gras. T
gras. mat. T
gras. mat. T
gras. mat. T
gras. T
gras. T
dýr T
tón. stillitónn-A {k}Kammerton {m} a [auch: Kammerton A] [a = 440 Hz] <A440>
gras. T
mat. sveppaf. T
mat. sveppaf. T
mat. sveppaf. T
mat. sveppaf. T
mat. sveppaf. T
lögfr. [hætta á því ákærði torveldi rannsókn máls með því spilla eða koma undan sönnunargögnum og hafa áhrif á vitni eða meðseka]Verdunkelungsgefahr {f}
dýr T
tættur {adj}zerrissen [a. innerlich]
ólmast [fljúgast á]ringen
spjalla  netinu]chatten
þeysa  hesti]galoppieren
[fyrirlitning á hinu opinbera]Staatsverachtung {f}
[virtur stjórnmálamaður á alþjóðavettvangi]Staatsmann {m}
armband {hv}  upphandlegg]Armbinde {f}
armur {k}  stól]Armlehne {f}
prent band {hv}  bók]Buchumschlag {m}
band {hv}  bók]Einband {m}
beisli {hv}  smábarni]Kinderleine {f}
beisli {hv}  smábarni]Laufleine {f}
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%5Bu.a.%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 1.656 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement