Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [von]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Slovak

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [von]

Übersetzung 1 - 50 von 260  >>

IsländischDeutsch
frá {prep} [+þgf.]
32
vom [Präp. + Art.: von dem]
hávaxinn {adj}
8
groß [von hoher Statur]
frátalinn {adj}ausgeschlossen [von einer Aufzählung oder Rechnung]
fyrir utan {prep} {conj} [+þf.]außer [+Dat.] [mit Ausnahme von]
undanþeginn {adj}befreit [ausgenommen von Pflichten]
upp frá þessu {adv}fortan [geh.] [von da an]
heillaríkur {adj}glücklich [von Glück begünstigt]
út af {adv}hinaus [weg von etwas]
einlægur {adj}innig [ehrlich, von Herzen]
lágvaxinn {adj}klein [von kleiner Statur]
smávaxinn {adj}klein [von kleiner Statur]
mín vegna {adv}meinetwegen [ugs.] [von mir aus]
tekinn {adj} [fölur og tuskulegur í andliti]mitgenommen [von körperlicher Anstrengung gekennzeichnet]
gras. líffr. næringarsnauður {adj}nährstoffarm [von Böden oder Gewässern]
þokufullur {adj}nebelig [Nebenform von neblig]
eftir sem áður {adv} [samt sem áður]nichtsdestotrotz [ugs.] [hum.] [Vermischung von nichtsdestoweniger und trotzdem]
eigi síður {adv}nichtsdestotrotz [ugs.] [hum.] [Vermischung von nichtsdestoweniger und trotzdem]
engu síður {adv}nichtsdestotrotz [ugs.] [hum.] [Vermischung von nichtsdestoweniger und trotzdem]
samt sem áður {adv}nichtsdestotrotz [ugs.] [hum.] [Vermischung von nichtsdestoweniger und trotzdem]
ills viti {adj}ominös [von böser Vorbedeutung]
bugaður {adj}überwältigt [von Gefühlen]
sjúskaður {adj}verlottert [auch von Personen] [pej.]
Verben
flakka
6
wandern [von Ort zu Ort ziehen]
kumra[aus Wohlbefinden Laute von sich geben] [Tier]
hrökkva frá [af e-u]abprallen [von etw.]
flísast [e-ð flísast úr e-u]absplittern [etw. splittert von etw. ab]
drynjabrummen [einen langen tiefen Ton von sich geben]
knýja e-ðetw. betreiben [mit einer Art von Energie]
sækja e-u frá öllum hliðum [sótt er e-u]etw. umkämpfen [etw. wird umkämpft] [von allen Seiten gegen etw. kämpfen]
list mála mynd af e-mjdn. portraitieren [von jdm. ein Brustbild malen]
telja e-n á aðra skoðunjdn. von etw.Dat. abbringen [jdm. von etw.Dat. abraten]
prófa e-n/e-ðjdn./etw. prüfen [testen, Kenntnisse von jdm. feststellen]
brestaknacken [Knacklaut von sich geben]
reka [e-ð rekur (undan e-u)]treiben [etw. treibt, etw. wird von etw. getrieben]
drepastverenden [von Tieren]
flakka á milli sjónvarpsstöðvazappen [ugs.] [von einem TV-Kanal zum anderen]
Substantive
tóft {kv}
4
Ruine {f} [besonders von einem Grassodenhaus]
efnafr. bik {hv}
2
Pech {n} [Rückstand bei Destillation von Erdöl]
vopn slíður {hv}
2
Scheide {f} [von Schwert, Dolch, Messer]
efnafr. frostkæling {kv}
2
Unterkühlung {f} [von Flüssigkeit, Metall, Gas]
flakk {hv}
2
Wandern {n} [von Ort zu Ort ziehen]
húskveðja {kv}[Abschiedszeremonie von einem Toten zu Hause]
kumr {hv}[aus Wohlbefinden von sich gegebene Laute bei Tieren]
mál. flámæli {hv}[Aussprachenvariante im Isländischen, offenere Aussprache von i und u, eher wie e und ö]
landaf. tvílandlukt land {hv}[Binnenstaat, der ausschließlich von weiteren Binnenstaaten umgeben ist]
saga náttmál {hv} [gamalt] [kl. 21, markaði upphaf 8. og síðustu eyktar sólarhringsins][Der Anfang des letzten Zeitraums von eyktir (Dreistundenperiode), der 21 Uhr entspricht.]
saga miðaftann {k} [gamalt] [kl. 18, markaði upphaf sjöundu eyktar sólarhringsins][Der Anfang des siebten Zeitraums von eyktir (Dreistundenperiode), der 18 Uhr entspricht.]
vistfr. peningalykt {kv} [talm.] [af fiskbræðslu][Geruch von Fischmehl- und Tranproduktion]
slý {hv}[grüner Bewuchs auf der Wasseroberfläche, vor allem von Grünalgen]
höm {kv} [bara í orðasambandi][Gruppe von Pferden, die eng zusammenstehen]
» Weitere 1376 Übersetzungen für von außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bvon%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.226 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung