|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Ég er meðvitaður um mikilvægi beiðni þinnar
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Ég er meðvitaður um mikilvægi beiðni þinnar in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Ég er meðvitaður um mikilvægi beiðni þinnar

Translation 1 - 50 of 6108  >>

IcelandicGerman
Ég er meðvitaður um mikilvægi beiðni þinnar.Ich weiß um die Wichtigkeit Ihres Anliegens.
Partial Matches
Ég er enn efins um hvort ég eigi gera það.Ich schwanke noch, ob ich es tun soll.
Ég hef lítinn tíma því ég er bara á leið hérna um.Ich habe wenig Zeit, denn ich bin nur auf der Durchreise.
Ég á rétt á því vita hvað ég er sakaður um.Ich habe ein Recht zu erfahren, was gegen mich vorliegt.
Ég er sannfærður um ...Ich bin überzeugt, dass ...
Ég er hræddur um það!Das will ich doch meinen!
Hann er verður vináttu þinnar.Er ist deiner Freundschaft würdig.
Ég er bara hugsa um fríið.Ich denke nur an den Urlaub.
Ég veðja hverju sem er um ...Ich gehe jede Wette ein, dass ...
Um verðið er ég ekki til viðræðu.Über den Preis lasse ich nicht mit mir handeln.
Hann er ekki verður vináttu þinnar.Er ist deiner Freundschaft nicht würdig.
meðvitaður um tísku {adj}modebewusst
Ég er ekki fær um leysa þetta verkefni.Ich vermag diese Aufgabe nicht zu lösen.
Ég er hræddur um það of seint.Ich fürchte, es ist zu spät.
Ég er hræddur um þú hafir hringt í rangt númer.Es tut mir Leid, Sie haben falsch gewählt. [Telefon]
vera meðvitaður um e-ðüber etw.Akk. Bescheid wissen
vera meðvitaður um e-ðum etw. wissen
Ég er hræddur um við förum fram úr fjárhagsáætluninni fyrir jólin.Ich fürchte, wir überschreiten das Budget vor Weihnachten.
Ég hef gert mér rangar hugmyndir um hann, hann er ekki heiðarlegur.Ich habe mich in ihm getäuscht, er ist nicht ehrlich.
Ég veðja hverju sem er um hann kemur aftur of seint.Ich gehe jede Wette ein, dass er wieder zu spät kommt.
vera sér meðvitaður um e-ðsichDat. einer SacheGen. bewusst sein
Það er geðveikt veður og ég nenni ekki hanga heima um helgina.Es ist affengeiles Wetter, und ich habe keine Lust, am Wochenende zuhause abzuhängen.
Ég styð beiðni grasrótarsamtakanna.Ich befürworte das Anliegen der Bürgerinitiative.
fjár. beiðni {kv} um fjárhagsaðstoðHilfsantrag {m}
lögfr. beiðni {kv} um gjaldþrotaskiptiKonkursantrag {m}
beiðni {kv} um hjálpBitte {f} um Hilfe
beiðni {kv} um leiðréttinguAntrag {m} auf Berichtigung
beiðni {kv} um leiðréttinguBitte {f} um Berichtigung
beiðni {kv} um leiðréttinguErsuchen {n} um Berichtigung
Ég hef beiðni fram færa.Ich habe eine Bitte.
stjórn. formleg beiðni {kv} um þjóðaratkvæðagreiðsluVolksbegehren {n}
stjórn. formleg beiðni {kv} um þjóðaratkvæðiVolksinitiative {f} [schweiz.]
Ég er nýbúinn kaupa mér nýja bók - talandi um bækur, þú vildir mæla með nokkrum skáldsögum við mig.Ich habe mir gerade ein neues Buch gekauft - apropos Bücher, du wolltest mir doch mal ein paar Romane empfehlen.
lögfr. beiðni {kv} um rannsókn og dómsmeðferðStrafantrag {m} [Antrag auf Einleitung eines Strafverfahrens]
Paul er góður nemandi, um það er ég þér sammála, en hegðun hans er mjög slæm.Paul ist ein guter Schüler, insofern stimme ich Ihnen zu, aber sein Benehmen ist sehr schlecht.
Ég efast um ég hefði gert þetta betur.Ich bezweifle, dass ich es besser gemacht hätte.
Ég veit ekki hvernig ég á koma honum í skilning um það.Ich weiß ja nicht, wie ich es ihm beibringen soll.
Ég er á bílnum, ég get ekið þér heim.Ich habe das Auto mit, ich kann dich heimfahren.
heimsp. tilvitn. Ég hugsa, þess vegna er ég. [Cogito, ergo sum.]Ich denke, also bin ich. [René Descartes]
Ég veit ekki með þig, en ég er svangur.Ich weiß ja nicht, wie es dir geht, aber ich habe Hunger.
Ég er með kvef, ég finn enga lykt.Ich habe Schnupfen, ich rieche nichts.
Ég borða bara magurt kjöt því ég er í aðhaldi.Ich esse nur mageres Fleisch, weil ich eine Diät mache.
Ég er of lítill, ég ekki upp í efsta hólfið.Ich bin zu klein, ich komme an das oberste Fach nicht hin.
Ég er hringja af því ég hef týnt kreditkortinu mínu.Ich rufe an, weil ich meine Kreditkarte verloren habe.
Ég er svo reiður út í hann, ég gæti lamið hann.Ich bin so wütend auf ihn, ich könnte ihn (in der Luft) zerreißen.
Ég er búinn finna allt til sem ég ætla taka með.Ich habe alles zusammengelegt, was ich mitnehmen will.
Ég er hættur raka mig - ég ætla láta mér vaxa skegg.Ich rasiere mich nicht mehr - ich will mir einen Bart wachsen lassen.
Ég les mikið, það er segja þegar ég hef tíma til þess.Ich lese viel, das heißt, wenn ich die Zeit dazu habe.
Ég er búin kaupa efni. Úr því ætla ég sauma mér kjól.Ich habe Stoff gekauft. Davon nähe ich mir ein Kleid.
Ég er kominn á villigötur, ég verð byrja enn einu sinni frá byrjun.Ich habe mich verrannt, ich muss noch einmal von vorn beginnen.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%C3%89g+er+me%C3%B0vita%C3%B0ur+um+mikilv%C3%A6gi+bei%C3%B0ni+%C3%BEinnar
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.076 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Ég er meðvitaður um mikilvægi beiðni þinnar/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement