|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Ég get ekki sagt að hvaða leyti annað er betra en hitt
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Ég get ekki sagt að hvaða leyti annað er betra en hitt in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Ég get ekki sagt að hvaða leyti annað er betra en hitt

Translation 1 - 50 of 31510  >>

IcelandicGerman
Ég get ekki sagt hvaða leyti annað er betra en hitt.Ich kann nicht sagen, inwiefern das eine besser ist als das andere.
Partial Matches
Ég get ekki annað en viðurkennt fyrir sjálfri mér ...Ich komme doch nicht umhin, mir einzugestehen, dass ...
Ég get ekki annað en grátið.Ich kann nicht umhin zu weinen.
Það get ég ekki sagt þér fyrr en ég hef talað við hann.Das kann ich dir nicht sagen, ehe ich nicht mit ihm gesprochen habe.
Ég get ekki annað.Ich kann nicht anders.
Það er ekki sama í hvaða tón eitthvað er sagt.Der Ton macht die Musik.
Venjulega er veðrið gott um þetta leyti, en maður getur ekki gengið því vísu.Normalerweise ist das Wetter um diese Zeit schön, aber danach kann man nicht unbedingt gehen.
Ég vildi gjarnan hjálpa þér en ég get það ekki.Ich täte dir gern helfen, aber ich kann nicht. [ugs.] [südd.]
Ég kann vel við ensku en ég get ekki talað hana vel.Ich mag Englisch, aber ich spreche es nicht gut.
Mig langar vissulega, en ég get ekki.Ich möchte ja, aber ich kann nicht.
Þar með er ekki sagt ...Damit ist nicht gesagt, dass ...
Ég veit ekki með þig, en ég er svangur.Ich weiß ja nicht, wie es dir geht, aber ich habe Hunger.
Ég get ekki því gert.Ich kann nichts dafür.
Ég get ekki hætt hnerra.Ich kann nicht aufhören zu niesen.
málshát. Betra er berfættum en bókarlausum vera.Lieber barfuß als ohne Buch.
Þetta handklæði er notað, en ég get látið þig hafa hreint.Dieses Handtuch ist schon benutzt, aber ich kann dir ein frisches geben.
hvaða leyti {adv}inwiefern
Ég get ekki stillt mig um benda á ...Ich kann es mir nicht versagen, darauf hinzuweisen, dass ...
Ég þekki hann einhvers staðar frá en get ekki sem stendur fundið honum stað.Ich kenne ihn irgendwoher, kann ihn im Moment aber nicht zuordnen.
geta ekki annað en gera e-ðnicht umhin kommen / können, etw. zu tun
Ég kem til þín á morgun, - það er segja ef ég hef ekki sjálfur gesti.Ich komme morgen zu dir, - das heißt, wenn ich nicht selber Besuch habe.
Ég get lofað þér þessi vara er af miklum gæðum.Ich garantiere Ihnen, dass dieses Produkt von hoher Qualität ist.
Ég get þetta ekki, ég vil það ekki heldur.Ich kann es nicht, ich will es auch nicht.
Afsakið en ég er ekki með neina smámynt.Tut mir Leid, ich habe kein Kleingeld.
Þú verður varpa gögnunum annars get ég ekki hlaðið þeim niður í gagnabankann minn.Du musst die Daten konvertieren, sonst kann ich sie nicht in meiner Datenbank laden.
Ég ætti borða minna, en þegar kemur súkkulaði stenst ég ekki mátið.Ich sollte weniger essen, aber bei Schokolade kann ich nicht widerstehen.
Ég er á bílnum, ég get ekið þér heim.Ich habe das Auto mit, ich kann dich heimfahren.
Ég get ekki því gert finnast ...Ich werde das Gefühl nicht los, dass ...
Ég er ekki þessu.Ich kapiere das nicht.
Ég er ekki þessu.Ich verstehe das nicht.
Ég er ekki frá því ...Es kann gut sein, dass ...
Ég á marga vini, en hann er ekki þar á meðal.Ich habe viele Freunde, aber er ist nicht dabei.
Hann er þrasgjarnasti pexari sem ég hef hitt í lífinu.Er ist der größte Querulant, den ich in meinem Leben getroffen habe.
Ég er ekki enn búinn fatta þetta.Ich habe es noch nicht kapiert.
Ég er ekki í skapi til grínast.Mir ist nicht zum Scherzen zumute.
Ég er ekki fær um leysa þetta verkefni.Ich vermag diese Aufgabe nicht zu lösen.
Ég vil benda á áætlunin er ekki framkvæmanleg.Ich möchte einwenden, dass der Plan nicht realisierbar ist.
Ég þoli það ekki þegar hlegið er mér.Ich kann es nicht ertragen, wenn man mich auslacht.
Er ekki nóg ég geri það á morgun?Reicht es nicht, wenn ich es morgen mache?
Ég get ekki teiknað.Ich kann nicht zeichnen.
Ég get þetta ekki.Ich kann das nicht.
Ég er hissa á því það skuli ekki rigna.Ich wundere mich, dass es nicht regnet.
Þetta er ekki það sem ég er leita .Das ist nicht das, wonach ich suche.
Ég get ekki metið það.Ich kann das nicht beurteilen.
Ég get ekki metið það.Ich kann das nicht einschätzen.
Þetta get ég ekki leyft.Das kann ich nicht zulassen.
Ég er því míður ekki í aðstöðu til hjálpa þér.Ich bin leider nicht in der Lage, dir zu helfen.
Ég ekki aka of hratt, verið er tilkeyra bílinn.Ich darf nicht zu schnell fahren, das Auto wird gerade eingefahren.
Það er ekki nema sjálfsagt ég hjálpi þér við flutningana.Das ist doch Ehrensache, dass ich dir beim Umzug helfe.
Ég get ekki spilað kassettur lengur.Kassetten kann ich nicht mehr abspielen.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%C3%89g+get+ekki+sagt+a%C3%B0+hva%C3%B0a+leyti+anna%C3%B0+er+betra+en+hitt
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.417 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Ég get ekki sagt að hvaða leyti annað er betra en hitt/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement