|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Í bardögunum rann mikið blóð
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Í bardögunum rann mikið blóð in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Í bardögunum rann mikið blóð

Übersetzung 1 - 50 von 6673  >>

IsländischDeutsch
Í bardögunum rann mikið blóð.Bei den Kämpfen ist viel Blut geflossen.
Teilweise Übereinstimmung
Mútuféð rann inn á bankareikning í útlöndum.Die Bestechungsgelder flossen auf ein Konto im Ausland.
Vegabréfið er ekki lengur í gildi, það rann út í gær.Der Pass gilt nicht mehr, er ist gestern abgelaufen.
læknisfr. blóð {hv} í hægðumHämatochezie {f} [Blutstuhl oder Rektalblutung]
Blóð vætlaði út í gegnum sárabindið.Blut sickerte durch den Verband durch.
hafa blátt blóð í æðumblaues Blut haben [von Adel sein]
Tangóinn verður vera manni í blóð borinn.Der Tango muss einem im Blut liegen.
Í fríinu ætla ég sofa lengi fram eftir og liggja mikið í leti.In den Ferien will ich lange ausschlafen und viel faulenzen.
Bílstjórinn gat ekki lengur haft stjórn á bifreið sinni á glerhálli akbrautinni og rann út í skurð.Auf der spiegelglatten Fahrbahn konnte der Fahrer seinen Wagen nicht mehr kontrollieren und schleuderte in den Graben.
færast mikið í fangviel auf sich nehmen
vera mikið í tískugroße Mode sein
Hann mikið í ferðinni.Er hat auf der Reise viel gesehen.
Í bænum var mikið fjör.In der Stadt herrschte viel Leben.
Í Hollandi er mikið hjólað.In Holland fährt man viel Rad.
Í leikskólanum er mikið föndrað.Im Kindergarten wird viel gebastelt.
Hann hefur fjárfest mikið í húsum.Er hat viel Geld in Häuser investiert.
Hann les mikið í frítíma sínum.Er liest viel in seiner Freizeit.
Hvað er þetta mikið í dollurum?Wie viel ist das in Dollar?
Hvað er þetta mikið í dollurum?Wieviel ist das in Dollar? [alt]
Í kjallaranum er mikið af dóti.Im Keller befindet sich viel Kram.
Í umferðaróhappinu skemmdust fimm ökutæki mikið.Bei dem Verkehrsunfall wurden fünf Fahrzeuge schwer beschädigt.
Í versluninni er bundið mikið fé.In dem Geschäft steckt eine Menge Geld.
Mér er það mikið í mun.Mir ist viel daran gelegen.
Mikið ertu smart aftur í dag.Du bist heute wieder so schick.
vera e-ð mikið í munviel an etw. liegen
Á kreppuárunum ríkti mikið atvinnuleysi í landinu.Während der Krisenjahre herrschte eine hohe Arbeitslosigkeit im Land.
Hann hefur gert mikið í þessu augnamiði.Er hat viel dafür getan.
Í nýja húsinu okkar er mikið pláss.In unserem neuen Haus ist viel Platz.
Í Þýskalandi er mikið bruggað af bjór.In Deutschland wird viel Bier gebraut.
Þau fóru mikið í gönguferðir í fríinu.Im Urlaub wanderten sie viel.
Hann fékk sér of mikið neðan í því.Er hat zu viel getankt.
Í starfi sínu er hún mikið á ferðinni.In ihrem Beruf ist sie viel unterwegs.
Það var mikið um vera í bænum.In der Stadt war viel Betrieb.
Þið verðið vinna mjög mikið í dag.Ihr müsst heute sehr viel arbeiten.
Hversu mikið kemur í hlut hvers og eins okkar?Wie viel fällt für jeden von uns ab?
Lögreglunni er það mikið í mun upplýsa morðmálið fljótt.Der Polizei ist an einer schnellen Klärung des Mordfalls gelegen.
Hann hefur verið hýddur svo mikið hann liggur í rúminu.Er ist so sehr verprügelt worden, dass er im Bett liegt.
Í Austur-Þýskalandi er mikið um kynt með brúnkolum.In Ostdeutschland heizt man viel mit Braunkohle.
Mér er það mikið í mun við verðum aftur dús.Mir liegt viel daran, dass wir uns wieder vertragen.
Hann er mikið á ferðinni og því oft erfitt í hann.Er ist oft unterwegs und darum meist schwer zu erreichen.
Hann þykist vera listunnandi, en í raun skilur hann ekki mikið í henni.Er gibt sich gern als Kunstkenner, aber in Wirklichkeit versteht er nicht viel davon.
Helgin fór öll í vaskinn því ég þurfti læra svo mikið.Das ganze Wochenende war im Eimer, weil ich so viel lernen musste.
Svo mikið er víst við getum ekki farið í ferðalag á þessu ári.Soviel ist gewiss, dass wir dieses Jahr nicht verreisen können.
rann {hv} [skáldamál]Haus {n}
mæða mikið á e-u í e-uetw. bei etw. stark belastet werden
e-m er e-ð mikið í munjdm. ist an etw.Dat. gelegen
Glasið rann úr greip hennar.Das Glas glitt ihr aus der Hand.
Hann rann til og datt kylliflatur.Er rutschte aus und fiel der Länge nach hin.
Þá rann upp fyrir henni ljós.Dann ging ihr ein Licht auf.
Það rann út úr höndunum á mér.Das ist mir aus der Hand gerutscht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%8D+bard%C3%B6gunum+rann+miki%C3%B0+bl%C3%B3%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.125 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung