|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Í brúðkaupinu verður hún auðvitað í hvítu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Í brúðkaupinu verður hún auðvitað í hvítu in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Í brúðkaupinu verður hún auðvitað í hvítu

Übersetzung 1 - 50 von 7609  >>

IsländischDeutsch
Í brúðkaupinu verður hún auðvitað í hvítu.Zur Hochzeit geht sie natürlich in Weiß.
Teilweise Übereinstimmung
Hún gifti sig í hvítu.Sie heiratete in Weiß.
Allt verður í lagi.Alles wird gut.
Staðan verður auglýst í haust.Die Stelle wird im Herbst ausgeschrieben.
Það verður rigning í dag.Heute gibt es noch Regen.
Þetta verður allt í lagi.Das wird sich schon geben.
e-m verður á í messunni {verb}jdm. unterläuft ein Fehler
Hunda verður hafa í bandi.Hunde müssen an der Leine geführt werden.
Prófað verður í líffræði á morgun.Biologie wird morgen geprüft.
Þetta verður farið með í trúnaði.Das wird vertraulich behandelt.
Hann verður laga til í herberginu.Er muss das Zimmer zurechtmachen.
Í Þýskalandi verður maður spara vatnið.In Deutschland muss man Wasser sparen.
Sjúklingurinn verður næringu í æð.Der Kranke muss künstlich ernährt werden.
Tangóinn verður vera manni í blóð borinn.Der Tango muss einem im Blut liegen.
Bankanum verður skipt upp í góðan og slæman banka.Die Bank wird in eine gesunde und eine schlechte Bank aufgespalten.
Hvað verður um börnin þegar þið eruð í fríi?Was geschieht mit den Kindern, wenn ihr in Urlaub seid?
Þessi tegund verður oftast undir í baráttunni um ætið.Diese Art unterliegt meistens im Kampf um die Nahrung.
Þú verður koma í rannsóknina á fastandi maga.Sie müssen nüchtern zur Untersuchung kommen.
Auðvitað á hún ekkert inni hjá honum, ekki baun.Natürlich schuldet er ihr nichts, nicht die Bohne.
Hann verður beygja sig svo hann komist í gegnum dyrnar.Er muss sich ducken, damit er durch die Tür kommt.
Í hitanum verður grafa líkin eins fljótt og kostur er.Bei der Hitze müssen die Leichen möglichst schnell begraben werden.
Þú verður skipta um föt áður en við förum í leikhúsið.Du musst dich umziehen, bevor wir ins Theater gehen.
Svo lengi sem þú ert með hita verður þú vera í rúminu.So lange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben.
Ef þú ætlar vera tímanlega í flughöfninni verður þú taka til fótanna.Wenn Du rechtzeitig am Flughafen sein willst, musst Du Dich aber sputen.
Maður verður velja akrein í tæka tíð áður en komið er gatnamótum.Man muss sich vor der Kreuzung rechtzeitig einordnen.
Það þýðir ekkert sífellt kvarta bara, þú verður gera eitthvað í þessu!Es nützt nichts, dauernd nur zu klagen, du musst etwas dagegen unternehmen!
Hún brast í grát.Sie brach in Tränen aus.
Hún er í megrun.Sie macht eine Diät.
Hún gramsaði í veskinu.Sie kramte in der Handtasche.
Hún hjólar í vinnuna.Sie fährt mit dem Fahrrad in die Arbeit.
Hún lék í leikritinu.Sie spielte in dem Theaterstück mit.
Hún setti í þriðja.Sie schaltete in den Dritten.
Hún settist í skuggann.Sie setzte sich in den Schatten.
Hún syngur í kór.Sie singt in einem Chor.
Hún villtist í Köln.Sie hat sich in Köln verlaufen.
Hún vinnur í banka.Sie arbeitet bei einer Bank.
Hún vinnur í lyfjaiðnaðinum.Sie ist in der pharmazeutischen Industrie tätig.
Hann fór í háskólann án þess kaupa miða, verður hann borga sekt.Er ist zur Uni schwarzgefahren, nun muss er Strafe bezahlen.
Sjáðu hvort þú nærð ekki á hann í matartímanum, því eftir hádegið verður hann farinn.Sieh zu, dass du ihn noch vor der Mittagspause erwischst, am Nachmittag ist er nicht mehr da.
Þú verður varpa gögnunum annars get ég ekki hlaðið þeim niður í gagnabankann minn.Du musst die Daten konvertieren, sonst kann ich sie nicht in meiner Datenbank laden.
Frakkann er ekki hægt þvo í þvottavél, það verður fara með hann í hreinsun.Den Mantel kann man nicht in der Maschine waschen, man muss ihn reinigen lassen.
Hún átti afmæli í gær.Sie hatte gestern Geburtstag.
Hún batt hárið í tagl.Sie band die Haare zu einem Pferdeschwanz.
Hún bauð honum í mat.Sie hat ihn zum Essen eingeladen.
Hún býr í gamla bænum.Sie wohnt in der Altstadt.
Hún býr í öðrum bæjarhluta.Sie lebt in einem anderen Bezirk der Stadt.
Hún dansaði í gegnum herbergið.Sie tänzelte durchs Zimmer.
Hún drap hann í sjálfsvörn.Sie hat ihn in Notwehr getötet.
Hún dró mig í óperuna.Sie hat mich in die Oper geschleift.
Hún er búsett í Kiel.Sie ist in Kiel ansässig.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%8D+br%C3%BA%C3%B0kaupinu+ver%C3%B0ur+h%C3%BAn+au%C3%B0vita%C3%B0+%C3%AD+hv%C3%ADtu
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.103 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung