Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Über+Geschmack+lässt+streiten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Über+Geschmack+lässt+streiten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Über Geschmack lässt streiten

Übersetzung 1 - 50 von 626  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
rífast (um e-ð)(über etw.Akk.) streiten
þjarka (um e-ð)(über etw.Akk.) streiten
þrátta (um e-ð)(über etw.Akk.) streiten
þræta (um e-ð)(über etw.Akk.) streiten
þrefa (um e-ð)(über etw.Akk.) streiten
deila um e-ðüber etw.Akk. streiten
bragð {hv}Geschmack {m}
smekkur {k}Geschmack {m}
bókm. bókmenntasmekkur {k}literarischer Geschmack {m}
mat. umamibragð {hv}Umami-Geschmack {m}
hnotabítastsich streiten
jagastsich streiten
smekkmaður {k}Mann {m} mit gutem Geschmack
Hleypið mér út!Lasst mich raus!
Rigningunni slotar.Der Regen lässt nach.
Sársaukinn dvínar.Der Schmerz lässt nach.
kantast á [gamalt]sich streiten
Fáum okkur borða.Lasst uns was essen.
Súpan er bragðsterk.Die Suppe hat einen kräftigen Geschmack.
Þrífum herbergið okkar.Lasst uns unser Zimmer putzen.
Hún hefur dýran smekk.Sie hat einen teuren Geschmack.
Því er hægt koma við.Es lässt sich einrichten.
e-ð leynir sér ekkietw. lässt sich nicht verleugnen
e-u er áfátt {adv}etw. lässt zu wünschen übrig [ungenügend]
Glugginn vill ekki lokast.Das Fenster lässt sich nicht schließen.
Hún lætur klippa sig.Sie lässt sich die Haare schneiden.
Hún lætur ekki bugast.Sie lässt sich nicht unterkriegen. [ugs.]
munnhöggvast (við e-n)sich (mit jdm.) streiten
skattyrðast (við e-n)sich (mit jdm.) streiten
Eigandinn lætur gera upp íbúðina.Der Besitzer lässt die Wohnung sanieren.
Dyravörðurinn hleypir henni ekki inn.Der Türsteher lässt sie nicht rein.
Bíllinn er erfiður í gang.Der Wagen lässt sich schlecht starten.
málshát. Ei bregður mær vana sínum.Die Katze lässt das Mausen nicht.
Kýrin leyfir kálfinum drekka.Die Kuh lässt das Kälbchen trinken.
Þessi kennari lætur ekki blekkjast.Dieser Lehrer lässt sich nicht täuschen.
Hann sleppir aldrei góðum viðskiptum.Er lässt kein gutes Geschäft aus.
Hún beitir öllum yndisþokka sínum.Sie lässt all ihre Reize spielen.
rífast út af e-uum etw.Akk. streiten
Ekki verður komist hjá því ...Es lässt sich nicht vermeiden, dass ...
Hún lætur ekki taka sig á taugum.Sie lässt sich nicht kleinkriegen.
Hann hleypir okkur ekki inn í herbergið.Er lässt uns nicht ins Zimmer.
Hún lætur eftir sig þrjú lítil börn.Sie lässt drei kleine Kinder zurück.
berjast fyrir/gegn e-ufür/gegen etw. streiten [ugs.] [kämpfen]
Þessi tónlist sleppir ekki tökum á manni.Diese Musik lässt einen nicht mehr los.
Leyfðu mér reyna kveikja eldinn.Lasst mich mal probieren, das Feuer anzuzünden.
Honum líkaði mjög vel gjöfin frá þér.Mit dem Geschenk hast du seinen Geschmack getroffen.
Hún lætur hann alltaf sjá um uppvaskið.Sie lässt ihn immer den Abwasch machen.
Við skulum ekki deila um það.Wir wollen uns nicht darüber streiten.
Sumarið lætur aldeilis bíða eftir sér!Der Sommer lässt ganz schön lange auf sich warten!
Ég ætla sjá hvað hægt er gera.Ich will sehen, was sich machen lässt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%9Cber%2BGeschmack%2Bl%C3%A4sst%2Bstreiten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten