|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Über+Geschmack+lässt+streiten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Über+Geschmack+lässt+streiten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Über Geschmack lässt streiten

Übersetzung 51 - 100 von 720  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Hreimurinn hans bendir til hann útlendingur.Sein Akzent lässt auf einen Ausländer schließen.
Hún lætur hann alltaf sjá um uppvaskið.Sie lässt ihn immer den Abwasch machen.
Hvers vegna lætur þú kvikindisskap hans yfir þig ganga?Warum lässt du dir seine Gemeinheiten gefallen?
Hvernig verður nútíma lýðræði réttlætt?Wie lässt sich die moderne Demokratie legitimieren?
berjast fyrir/gegn e-ufür/gegen etw. streiten [ugs.] [kämpfen]
Við skulum ekki deila um það.Wir wollen uns nicht darüber streiten.
Hún veitir honum 10% afslátt af verðinu.Sie lässt ihm von dem Preis 10% ab.
Vatni sundra í súrefni og vetni.Wasser lässt sich in Sauerstoff und Wasserstoff zerlegen.
Honum líkaði mjög vel gjöfin frá þér.Mit dem Geschenk hast du seinen Geschmack getroffen.
Sumarið lætur aldeilis bíða eftir sér!Der Sommer lässt ganz schön lange auf sich warten!
Hinn látni lætur eftir sig konu og þrjú börn.Der Verstorbene lässt eine Frau und drei Kinder zurück.
Það verður ekki komist hjá því skera hann upp.Es lässt sich nicht vermeiden, dass er operiert wird.
Við skerum bara upp þegar það verður ekki umflúið.Wir operieren nur, wenn es sich nicht umgehen lässt.
Þessa stærðfræðiformúlu er ekki hægt nota í okkar sérstaka tilfelli.Diese mathematische Formel lässt sich nicht auf unseren Sonderfall anwenden.
Það leynir sér ekki hann er frá Bæjaralandi.Es lässt sich nicht verleugnen, dass er aus Bayern kommt.
Hættið þessum sífelldu spurningum! Þið munuð brátt komast raun um þetta.Lasst doch die dauernde Fragerei! Ihr werdet es schon rechtzeitig erfahren.
Í bréfi hennar kemur ekkert fram um hvenær hún vill heimsækja okkur.Aus ihrem Brief lässt sich nicht ersehen, wann sie uns besuchen will.
Brúin er gerð þannig hún geti opnast í miðjunni.Die Brücke ist so konstruiert, dass sie sich in der Mitte öffnen lässt.
Með brautarstöðina á hægri hönd ekur þú beint áfram þar til þú kemur leikhúsinu.Du lässt den Bahnhof rechts liegen und fährst immer geradeaus bis zum Theater.
Hún lætur foreldra sína ráðskast með sig eins og væri hún enn þá smábarn.Sie lässt sich von ihren Eltern gängeln, als wäre sie noch ein kleines Kind.
inn yfir {prep} [+þf.]über
upp fyrir {prep} [+þf.]über
í gegnum {prep} [+þf.]über [+Akk.]
um {adv} {prep} [+þf.]über [+Akk.]
fyrir ofan {prep} [+þf.]über [+Dat.]
ofan við (e-ð) {adv}über (etw.)
útbyrðis {adv}über Bord
flug fyrir ofan sjávarmál {adv}über Meereshöhe
á einni nóttu {adv}über Nacht
næturlangt {adv}über Nacht
nætursakir {adv}über Nacht
sálfræði yfirsjálf {hv}Über-Ich {n}
yfir {adv} {prep} [+þf.] / [+þgf.]über [+Akk.] / [+Dat.]
upp fyrir e-ð {adv}über etw. hinaus
uppfyrir e-ð {adv}über etw. hinaus
íþr. yfir pari {adv} [gólf]über Par [Golf]
undrast (e-ð)(über etw.) staunen
ráða e-uüber etw. bestimmen
skera úr um e-ðüber etw. entscheiden
bölva yfir e-uüber etw. fluchen
gantast með e-ðüber etw. frotzeln
grufla í e-u [að velta fyrir sér]über etw. grübeln
velta vöngum yfir e-uüber etw. grübeln
fárast yfir e-uüber etw. jammern
jarma um e-ðüber etw. jammern
jarma um e-ðüber etw. klagen
pæla í e-uüber etw. nachdenken
grínast með e-ðüber etw. scherzen
skammast yfir e-uüber etw. schimpfen
liggja í þagnargildiüber etw. schweigen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%9Cber%2BGeschmack%2Bl%C3%A4sst%2Bstreiten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung