Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Über-Ich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Über-Ich in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Über Ich

Übersetzung 1 - 50 von 2548  >>

IsländischDeutsch
NOUN   das Über-Ich | die Über-Ichs
 edit 
sálfræði yfirsjálf {hv}Über-Ich {n}
Suchbegriffe enthalten
Ég tími ekki vekja hann.Ich bringe es nicht über mich, ihn zu wecken.
Ég er alveg gáttaður á úthaldi þínu.Ich erstaune über deine Ausdauer.
Ég fer til Kölnar um helgina.Ich fahre über das Wochenende nach Köln.
Ég gleðst yfir hverju bréfi.Ich freue mich über jeden Brief.
Ég hengi myndina fyrir ofan sófann.Ich hänge das Bild über das Sofa.
Ég ræð tíma mínum sjálfur.Ich kann frei über meine Zeit verfügen.
Ég mun kvarta yfir þér við æðstu yfirvöld!Ich werde mich bei der obersten Dienststelle über Sie beschweren!
Ég ætla kvarta yfir þér við yfirmann þinn!Ich werde mich bei Ihrem Vorgesetzten über Sie beschweren!
Ég furða mig á matreiðslusnilli hans.Ich wundere mich über seine Kochkünste.
Um verðið er ég ekki til viðræðu.Über den Preis lasse ich nicht mit mir handeln.
Þegar ég stend á tánum, get ég horft yfir þann sem stendur fyrir framan mig.Wenn ich mich auf die Zehenspitzen stelle, kann ich über meinen Vordermann hinwegsehen.
Teilweise Übereinstimmung
Ég skil þetta en finnst það samt ekki gott.Ich verstehe das ja, aber trotzdem finde ich's nicht gut.
í gegnum {prep} [+þf.]über [+Akk.]
um {adv} {prep} [+þf.]über [+Akk.]
yfir {adv} {prep} [+þf.] / [+þgf.]über [+Akk.] / [+Dat.]
fyrir ofan {prep} [+þf.]über [+Dat.]
þvert yfir e-ð {prep}quer über etw.Akk.
útbyrðis {adv}über Bord
upp fyrir e-ð {adv}über etw. hinaus
uppfyrir e-ð {adv}über etw. hinaus
á einni nóttu {adv}über Nacht
nætursakir {adv}über Nacht
íþr. yfir pari {adv} [gólf]über Par [Golf]
slúðra (e-ð) (um e-n)(etw.) (über jdn.) munkeln [ugs.]
gefa (e-m) skýrslu um e-ð(jdm.) über etw.Akk. berichten
greiða atkvæði (um e-ð)(über etw.Akk.) abstimmen
kjósa (um e-ð)(über etw.Akk.) abstimmen
ræða ((um) e-ð)(über etw.Akk.) diskutieren
undrast (e-ð / yfir e-u)(über etw.Akk.) erstaunen
vera (alveg) gáttaður e-u / yfir e-u)(über etw.Akk.) erstaunen
fagna (e-u)(über etw.Akk.) jubeln
röfla (út af e-u) [talm.] [niðr.](über etw.Akk.) maulen [ugs.] [pej.]
tuða (út af e-u) [talm.] [niðr.](über etw.Akk.) maulen [ugs.] [pej.]
hafa eitthvað um e-ð segja(über etw.Akk.) mitbestimmen
kvarta (yfir e-u)(über etw.Akk.) murren
nöldra (yfir e-u)(über etw.Akk.) murren
nöldra (yfir e-u)(über etw.Akk.) quengeln
suða (yfir e-u)(über etw.Akk.) quengeln
þusa (yfir e-u)(über etw.Akk.) quengeln
væla (yfir e-u)(über etw.Akk.) quengeln [weinerlich sein]
halda ræðu (um e-ð)(über etw.Akk.) reden [eine Rede halten]
halda fyrirlestur (um e-ð)(über etw.Akk.) referieren
hugleiða e-ð(über etw.Akk.) reflektieren
velta (e-u) fyrir sér(über etw.Akk.) reflektieren
íhuga (e-ð)(über etw.Akk.) sinnieren
velta vöngum (yfir e-u)(über etw.Akk.) spekulieren
rífast (um e-ð)(über etw.Akk.) streiten
þjarka (um e-ð)(über etw.Akk.) streiten
þrátta (um e-ð)(über etw.Akk.) streiten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%9Cber-Ich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.082 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung