|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Þó
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Þó in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Þó

Übersetzung 1 - 40 von 40

IsländischDeutsch
þó {adv}
16
doch
þó {adv} {conj}
8
jedoch
þó {conj}
3
obwohl
þó (svo) {adv}dabei [konzessiv]
þó nokkrir {adj}etliche
þó {adv} {conj}immerhin
þó nokkrir {adj}mehrere
þó það væri {adv}natürlich [selbstverständlich]
þó {conj}obwohl
þó það væri {adv}selbstverständlich
jafnvel þó {conj}wenngleich
2 Wörter: Andere
... ekki, þó ... {conj}... nicht, obwohl ...
3 Wörter: Andere
ekki þó ... {conj}nicht einmal, wenn ...
4 Wörter: Andere
Það fer ekkert fram hjá þér eða hitt þó heldur!Du merkst auch alles! [ironisch]
eða hitt þó heldur {adv}oder vielmehr das Gegenteil
4 Wörter: Verben
taka þó nokkurn tímaeine ganze Zeit dauern
5+ Wörter: Andere
Við markaðstorgið standa þó nokkrar byggingar frá endurreisnartímabilinu.Am Marktplatz stehen mehrere Bauten aus der Renaissancezeit.
Jafnvel þó hann vinur minn er ég ekki sammála þessu.Auch wenn er mein Freund ist, bin ich nicht damit einverstanden.
Þú getur þó ekki gert mér þetta!Das kannst du mir doch nicht antun!
Hann er móðgaður, þó svo ég hafi ekkert gert!Er ist beleidigt, dabei habe ich gar nichts getan!
Hann varð þó viðurkenna ...Er musste doch einräumen, dass ...
Honum þykir gott drekka te, vill þó frekar kaffi, en helst drekkur hann mjólk.Er trinkt gerne Tee, aber er möchte lieber Kaffee und am liebsten trinkt er Milch.
Hann greiðir þó alltaf meðlagið.Er zahlt doch immer die Alimente.
Það truflar hann ekkert þó hann svona óvinsæll.Es kümmert ihn nicht, dass er so unbeliebt ist.
Það er enginn skaði skeður þó ég athugi málið.Es schadet nichts, wenn ich mir die Sache mal angucke.
Ég þó spyrja, er það ekki?Ich darf doch fragen, oder?
Ég þekkti hann strax aftur, þó ég hefði ekki séð hann í langan tíma.Ich habe ihn sofort erkannt, obwohl ich ihn lange nicht gesehen hatte.
Ég get þó altént boðið ykkur kaffi.Ich kann euch aber zumindest Kaffee anbieten.
Ég myndi gjarnan vilja koma með, en af því verður þó ekki.Ich würde gern mitkommen, aber daraus wird wohl nichts.
Er þér sama þó ég tali við hann?Ist es in Ordnung (für dich), wenn ich mit ihm spreche?
Þó það kunni vera nokkuð kalt, ætla ég samt sem áður fara á hjólinu.Mag es auch noch so kalt sein, ich werde trotzdem mit dem Rad fahren.
Ekki er sopið kálið þó í ausuna komið. [máltæki]Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. [Redensart]
Þó nokkrum fyrirtækjum var lokað þar sem þau voru ekki lengur rekstrarhæf.Mehrere Firmen wurden geschlossen, weil sie nicht mehr rentabel waren.
málshát. Aldrei blessast ófrjálst brauð þó ávaxtist.Noch nie war erzwungenes Brot gesegnet. [Unrecht Gut gedeiht nicht.]
Þó við værum þreytt, unnum við áfram.Obwohl wir müde waren, arbeiteten wir weiter.
Viðmót hans virðist stundum hrokafullt þó hann viðkunnanlegur.Seine Art erscheint manchmal (als) arrogant, dabei ist er nett.
Hún er alls ekkert montin þó hún fræg.Sie ist überhaupt nicht eingebildet, obwohl sie berühmt ist.
Hún gæti þó svarað manni!Sie könnte einem doch antworten!
Hún skyldi þó ekki hafa rétt fyrir sér?Sollte sie damit recht haben?
Við fórum í gönguferð þó það rigndi.Wir gingen spazieren, obwohl es regnete.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%9E%C3%B3
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.008 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung