|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Þú verður að hlusta á tónleikana
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Þú verður að hlusta á tónleikana in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Þú verður að hlusta á tónleikana

Übersetzung 451 - 500 von 29766  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Getur þú skipt ferðatékka?Können Sie einen Reisescheck einlösen?
Getur þú teiknað leiðina?Können Sie den Weg aufzeichnen?
Getur þú tekið skilaboð?Können Sie eine Nachricht aufnehmen?
Getur þú yfirskrifað þetta?Kannst du das überspielen?
Hefur þú heyrt eitthvað?Hast du irgendwas gehört? [ugs.]
trúarbr. Herra, miskunna þú oss.Herr, erbarme dich unser.
Heyrðir þú þetta ekki?Hast du das nicht gehört?
Heyrir þú í mér?Können Sie mich hören?
Hjálpaðir þú bróður þínum?Hast du deinem Bruder geholfen?
Hvað myndir þú vilja?Was möchten Sie?
Hvað segir þú gott?Wie geht's? [ugs.]
Hvað tekur þú með?Was nimmst du mit?
Hvaða frambjóðanda kaust þú?Welchen Kandidaten haben Sie gewählt?
Hvaða menntun hefur þú?Was für eine Ausbildung hast du?
Hvenær ert þú fæddur?Wann bist du geboren?
Hvernig hefur þú það?Wie geht es dir?
Hvernig hefur þú það?Wie geht es Ihnen?
Manst þú eftir mér?Erinnern Sie sich an mich?
Manst þú eftir mér?Erinnerst du dich an mich?
Með hverju mælir þú?Was würden Sie empfehlen?
Og hver ert þú?Und wer bist Du?
Skilur þú fimmta orðið?Verstehst du das fünfte Wort?
Sýndu hvað þú getur!Zeig mal, was du kannst!
Tengdir þú steríótækin rétt?Hast du die Stereoanlage korrekt verkabelt?
Við hvað starfar þú?Was arbeitest du?
Við hvað starfar þú?Was machen Sie beruflich?
Þekkir þú bæði börnin?Kennst du beide Kinder?
Þérar þú vinnufélaga þína?Siezt du deine Arbeitskollegen?
Þú annast mikið börnin.Du beschäftigst dich viel mit den Kindern.
Þú eða bróðir þinn?Du oder dein Bruder?
Þú ert aumkunarverður svikari!Du bist ein jämmerlicher Verräter!
Þú ert ekki Japani.Du bist kein Japaner.
Þú ert fallegur / falleg.Du bist schön.
Þú ert góður kokkur.Du bist ein guter Koch.
Þú ert mín týpa.Du bist mein Typ.
Þú ert sætur / sæt.Du bist süß.
Þú færð hagstætt verð.Sie bekommen einen günstigen Preis.
Þú gerir þetta vitlaust.Du machst das verkehrt.
Þú getur afpantað pípulagningamanninn.Du kannst den Klempner wieder abbestellen.
Þú getur komið núna.Du kannst jetzt kommen.
Þú hefur fallegu augu.Du hast schöne Augen.
Þú hefur fengið freknur.Du hast Sommersprossen bekommen.
Þú hefur lítinn farangur.Du hast wenig Gepäck.
Þú hefur það gott.Du hast es gut.
Þú hjálpar móður þinni.Du hilfst deiner Mutter.
Þú lítur vel út.Du siehst gut aus.
Þú lítur þreytulega út.Du siehst mitgenommen aus.
Þú mátt eiga afganginn!Sie können das Wechselgeld behalten!
Þú munt vera þreyttur.Du bist vermutlich müde.
Þú ofmetur krafta þína.Du überschätzt deine Kräfte.
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%9E%C3%BA+ver%C3%B0ur+a%C3%B0+hlusta+%C3%A1+t%C3%B3nleikana
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.616 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten