|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Það
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Það in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Það

Übersetzung 1351 - 1400 von 1424  <<  >>

Isländisch Deutsch
 edit 
PRON1   hann | hún | það | þeir | þær | þau
 edit 
PRON2   | | það | þeir | þær | þau
Það verður færa tréð.Der Baum muss versetzt werden.
Það verður eitthvað gerast.Es muss etwas geschehen.
Það verður ekkert úr þessu!Daraus wird nichts!
Það verður ekki komist hjá því skera hann upp.Es lässt sich nicht vermeiden, dass er operiert wird.
Það verður líklega rigning á morgun.Morgen wird es wohl regnen.
Það verður rigning í dag.Heute gibt es noch Regen.
Það vill loða við bíla þeir bila.Das haben Autos nun mal so an sich, dass sie kaputtgehen.
Það virðist sem hann hafi eitthvað fela.Es scheint, als habe er etwas zu verbergen.
Það voru alls konar réttir og drykkir í boði.Es gab allerlei Speisen und Getränke.
Það voru ítarlegar fréttir um þetta í blöðunum.Die Presse berichtete ausführlich darüber.
Það voru um það bil 20 manns.Es waren ungefähr 20 Personen.
Það voru þrumur og eldingar.Es blitzte und donnerte.
Það voru þrumur, eldingar og haglél.Es donnerte, blitzte und hagelte.
Það vottar fyrir vonbrigðum í orðum þínum.In deinen Worten klingt Enttäuschung mit.
Það yrði trúlega best ef ...Es dürfte wohl das Beste sein, wenn ...
Það þarf bólstra sófann nýju.Das Sofa muss neu überzogen werden.
Það þarf glerja gluggana nýju.Die Fenster müssen neu verglast werden.
Það þarf miðjustilla hjólið nýju, það er kast á því.Das Rad muss neu zentriert werden, es läuft nicht mehr rund.
Það þarf prófa nýju gerðina.Das neue Modell muss noch getestet werden.
Það þarf strauja skyrtuna mína.Mein Hemd muss noch gebügelt werden.
Það þarf afl til lyfta þessum kassa.Es gehört Kraft dazu, diese Kiste zu heben.
Það þarf kjark til þess segja skoðun sína svona umbúðalaust.Es gehört Mut dazu, seine Meinung so offen zu sagen.
Það þarf tvo til bera skápinn.Den Schrank kann man nur zu zweit tragen.
Það þurfti hugga barnið.Das Kind musste getröstet werden.
Það þurfti einmitt rigna í gær.Ausgerechnet gestern regnete es.
Það þýðir ekkert sífellt kvarta bara, þú verður gera eitthvað í þessu!Es nützt nichts, dauernd nur zu klagen, du musst etwas dagegen unternehmen!
Það þýðir ekkert, hún sér í gegnum þig!Es hat keinen Sinn, sie durchschaut dich!
Það þyrfti á endanum eitthvað til bragðs taka!Es müsste endlich etwas unternommen werden!
Það þyrfti eiginlega þvo bílinn aftur.Das Auto müsste auch mal wieder gewaschen werden.
Þannig er það bara.So ist es eben.
Þannig var það ekki meint.So war das nicht gemeint.
Þarf það endilega vera í dag?Muss es denn ausgerechnet heute sein?
Þau gera út um það sín á milli.Das machen sie untereinander aus.
Þau hafa áætlað kostnaðinn lauslega, það mun kosta um 6.000 evrur.Sie haben die Kosten grob überschlagen, es wird etwa 6.000 Euro kosten.
Þau hafa gift sig - en það segja það hafi ekki komið mér á óvart.Sie haben geheiratet - nebenbei gesagt, hat mich das nicht überrascht.
Þegar ég hugsa almennilega út í það, þá vil ég alls ekki koma með!Wenn ich (es mir) richtig überlege, will ich gar nicht mitkommen!
Þegar kemur inn í landið er það fjöllótt.Landeinwärts ist das Land gebirgig.
Þegar það er kalt getur þú farið í peysu innan undir.Wenn es kalt ist, kannst du einen Pullover unterziehen.
Þér skjátlast hrapalega ef þú heldur það.Du irrst dich gewaltig, wenn du das denkst.
Þetta er ekki alveg það sem ég vildi.Das ist nicht ganz das, was ich wollte.
Þetta er ekki það sem ég er leita að.Das ist nicht das, wonach ich suche.
Þetta er það sem mig vantar.Das ist das, was ich brauche.
Þetta er það versta sem ég hef nokkurn tíma heyrt.Das ist das Schlimmste, was ich je gehört habe.
Þetta gera þá þrjátíu evrur samtals, stemmir það?Das sind dann zusammen dreißig Euro, kommt das hin?
Þetta kemur ekki heim og saman við það sem við höfum lært.Das widerspricht dem, was wir gelernt haben.
Þetta lítur vel út! - Finnst þér það ekki?Das sieht gut aus! - Findest du?
Þetta var það eina rétta.Das war das einzig Richtige.
Þið getið gert það sem ykkur þóknast.Ihr könnt tun, was euch beliebt.
Þó það kunni vera nokkuð kalt, ætla ég samt sem áður fara á hjólinu.Mag es auch noch so kalt sein, ich werde trotzdem mit dem Rad fahren.
Þrátt fyrir ég hafa beitt mér talsvert í þágu hans, kom það engu gagni.Obwohl ich mich ziemlich für ihn engagiert hatte, nutzte es nichts.
» Weitere 161 Übersetzungen für Það innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%9Ea%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.044 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung