|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Það þarf tvo til að bera skápinn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Það þarf tvo til að bera skápinn in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Það þarf tvo til að bera skápinn

Übersetzung 251 - 300 von 28714  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
bera e-ð á séretw. mit sichDat. führen
bera e-ð með séretw. ausdrücken [sich zeigen]
bera e-ð úr býtumetw. davontragen
bera e-n á háhestijdn. auf den Schultern tragen
bera á e-njdn. bestechen
bera húsdýraáburð á e-ðetw. düngen
bera kennsl á e-ðetw. feststellen
bera kostnað af e-udie Kosten von etw. tragen
bera kvíðboga fyrir e-usich vor etw. fürchten
bera merki um e-ðetw. ausdrücken [zeigen]
bera sakir á e-njdn. beschuldigen
bera sig e-usich (bei etwas) anstellen
bera skynbragð á e-ðeine Ader für etw. haben
bera vitni um e-ðetw. verraten [erkennen lassen]
bera vitni um e-ðvon etw. Zeugnis ablegen
bera vott um e-ðetw. bezeugen
Ég hjálpaði honum við bera.Ich half ihm zu tragen.
Hann hefur þunga byrði bera.Er hat ein Kreuz zu tragen.
málshát. Hver hefur sína byrði bera.Jeder hat sein Kreuz zu tragen.
bera höndina upp enninudie Hand an die Stirn führen
bera vax á skíðin sínseine Ski wachsen
láta ekki bera á gremjunnigute Miene zum bösen Spiel machen
láta ekki bera á neinusich nichts anmerken lassen
skeyta saman tvo kaðlazwei Seile zusammenfügen
skilja tvo í sundurzwei trennen
Í þessu tilviki kemur það ekki til greina!Dann erst recht nicht!
Það er enginn póstur til þín í dag.Heute ist keine Post für dich da.
Það er til skammar hvernig hann hagar sér.Es ist eine Schande, wie er sich benimmt.
Það eru aðeins til óáreiðanlegar heimildir um þetta.Es gibt darüber nur unzuverlässige Quellen.
Það heyrðist hátt ískur þar til farartækið stöðvaðist.Unter lautem Quietschen kam das Fahrzeug zum Stehen.
Fyrir ferðina er enn margt sem þarf klára.Vor der Reise gibt es noch viel zu erledigen.
Hvers vegna þarf ég alltaf verða fyrir þessu?Warum muss es immer mich treffen?
bera e-ð á [mykju, skít]etw. ausbringen [Dung]
bera e-ð fram [mat, drykk]etw. herbeischaffen [Speise, Trank]
bera e-ð á sig [krem]sich (mit etw.) eincremen
bera kinnroða fyrir e-ð [orðtak]sich wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] schämen
bera e-ð á milli (einhverra)etw. (an jdn.) weitergeben [Erreger]
bera e-n á höndum sérfür jdn. die Sterne vom Himmel holen
orðtak bera gott skynbragð á e-ðeinen guten Riecher für etw. haben [etwas gleich merken]
bera í bætifláka fyrir e-njdn. verteidigen
bera upp bónorð við e-njdm. einen Heiratsantrag machen
Hvernig á bera þetta orð fram?Wie spricht man dieses Wort aus?
bera kápuna á báðum öxlum [orðtak]den Mantel nach dem Winde hängen [fig.] [ein Opportunist sein]
orðtak bera saman epli og appelsínur [óeiginl.]Äpfel mit Birnen vergleichen [fig.]
eiga tvö ár eftir ólifaðnoch zwei Jahre zu leben haben
hækka stíflu um tvo metraeinen Damm um zwei Meter erhöhen
orðtak leggja saman tvo og tvozwei und zwei zusammenzählen [seine Schlüsse ziehen]
lengja buxur um tvo sentimetraeine Hose um zwei Zentimeter verlängern
panta tvo miða í leikhúsiðim Theater zwei Karten vorbestellen
skilja tvo frá hvor öðrumzwei voneinander trennen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%9Ea%C3%B0+%C3%BEarf+tvo+til+a%C3%B0+bera+sk%C3%A1pinn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.213 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung