|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Það er svipmót með þeim
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Það er svipmót með þeim in anderen Sprachen:

English - Icelandic

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Það er svipmót með þeim

Übersetzung 501 - 550 von 7361  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Það er ekki auðvelt taka ósigri.Es ist nicht einfach, Niederlagen hinzunehmen.
Það er ekki enn orðið bjart af degi.Es ist noch nicht Tag.
orðtak Það er ekki öll nótt úti enn.Es ist noch nicht alles verloren.
Það er ekki um neinn annan kost ræða.Es gibt keine Alternative.
það er engin ástæða til e-ses gibt keinen Grund zu etw.
Það er enginn leið skilja þetta!Das ist ja nicht zu fassen!
Það er erfitt toppa þennan árangur.Diese Leistung ist schwer zu übertreffen.
Það er hægar ort en gert. [úrelt]Das ist leichter gesagt als getan.
Það er kominn tími til fara á fætur.Es ist Zeit, aufzustehen.
Það er krómi slegið grill á bílnum.Das Auto hat einen verchromten Kühlergrill.
Það er ekkert þakka!Das ist doch nicht der Rede wert!
Það er tilgangslaust bíða lengur.Es hat keinen Sinn, länger zu warten.
það er undir því komið hvenær / hvernig / hvort ...je nachdem, wann / wie / ob ...
Það er þungu fargi af mér létt!Mir fällt ein Stein vom Herzen!
Það sást í hann bak við tréð.Er sah hinter dem Baum vor.
Þegar kemur inn í landið er það fjöllótt.Landeinwärts ist das Land gebirgig.
Það sýnir sig neyslan vex ekki stöðugt með auknum tekjum.Es ergibt sich, dass der Konsum nicht kontinuierlich mit dem Einkommen wächst.
Átta deilt með fjórum er tveir.Acht geteilt durch vier ergibt zwei.
Ég er með blöðru á fætinum.Ich habe eine Blase am Fuß.
Ég er með ofnæmi fyrir eggjum.Ich habe eine Allergie gegen Eier.
Fartölvur er auðvelt flytja með sér.Notebooks lassen sich leicht transportieren.
Hann blekkir hana með persónutöfrum sínum.Er täuscht sie durch seinen Charme.
Hann gyrti sig með breiðu belti.Er zog einen breiten Gürtel an.
Hann hlustaði á með vaxandi hrifningu.Er hörte mit wachsender Begeisterung zu.
Hann kvaddi alla með handarbandi.Er schüttelte allen zum Abschied die Hand.
Hann kvað hafa verslað með eiturlyf.Er soll mit Drogen gehandelt haben.
Hann leiðir með áttatíu og tvö stig.Er führt mit zweiundachtzig Punkten.
Hann lýkur máltíðinni með kaffi.Er beschließt die Mahlzeit mit einem Kaffee.
Hann rogaðist með töskuna á brautarstöðina.Er schleppte den Koffer zum Bahnhof.
Hann talar íslensku með sterkum hreim.Er spricht Isländisch mit starkem Akzent.
Hann taldi mig á koma með.Er hat mich überredet, mitzukommen.
Hann þrúgaði hana með afbrýði sinni.Er quälte sie mit seiner Eifersucht.
Hún er með of háan blóðþrýsting.Sie hat einen zu hohen Blutdruck.
Hún er með slaufu í hárinu.Sie hat eine Schleife im Haar.
Hún fer illa með hann.Er hat bei ihr nichts zu lachen.
Í kauphöllinni er höndlað með hlutabréf.Aktien werden an der Börse gehandelt.
Jólasveinninn er með leikföng í pokanum.Der Weihnachtsmann hat Spielsachen im Sack.
Síðan hvenær er hún með honum?Seit wann geht sie mit ihm?
Sjónvarpið okkar er með stóran skjá.Unser Fernseher hat einen großen Bildschirm.
Ef einhvern tíma er tíminn, þá er það núna.Wenn nicht jetzt, wann dann?
Ég ábyrgist það þetta er rétt.Ich garantiere dafür, dass das richtig ist.
Ég sver það, þetta er hreinn sannleikur.Ich schwöre, das ist die lautere Wahrheit.
Er kaffið eins og það á vera?Ist Ihnen der Kaffee so recht?
Er það í grend við húsið þitt?Ist es in der Nähe deines Hauses?
Er það í grennd við húsið þitt?Ist es in der Nähe Ihres Hauses?
Hann gerði það fyrir mín orð.Er hat es auf meine Bitte hin getan.
Hann gerir bara það sem honum sýnist.Er macht nur (das), was ihm gefällt.
Hann hefði í það minnsta getað sagt eitthvað.Er hätte zumindest etwas sagen können.
Hann hefur bara talið sér trú um það.Das hat er sich nur eingeredet.
Hann sagði nákvæmlega það sama og hún.Er hat genau dasselbe gesagt wie sie.
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%9Ea%C3%B0+er+svipm%C3%B3t+me%C3%B0+%C3%BEeim
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.075 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung