|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Það er svipmót með þeim
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Það er svipmót með þeim in anderen Sprachen:

English - Icelandic

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Það er svipmót með þeim

Übersetzung 7001 - 7050 von 7361  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Hann verður flýta sér, til þess lestinni.Er muss sich beeilen, um den Zug zu erreichen.
Hann þjáist af vöðvaspennu, en við því fær hann nudd.Er leidet unter Verspannungen, aber dafür bekommt er Massagen.
Hann þurfti lán til þess geta byggt húsið.Er brauchte einen Kredit, um das Haus bauen zu können.
Hún er alls ekkert montin þó hún fræg.Sie ist überhaupt nicht eingebildet, obwohl sie berühmt ist.
Hún er snjöll í því svara erfiðum spurningum greiðlega.Sie ist darauf geeicht, kritische Fragen schnell zu beantworten.
Hún er spör á peninga þótt hún hafi góðar tekjur.Sie ist sparsam, obwohl sie ein hohes Gehalt hat.
Hún sakaði hann um hafa ekki hjálpað henni.Sie warf ihm vor, dass er ihr nicht geholfen habe.
Hún var hér rétt áðan, hvar er hún núna?Sie war doch eben noch hier, wo ist sie nur?
Í hávaðanum gat ég ekki heyrt hvað hann sagði.Bei dem Lärm konnte ich nicht verstehen, was er sagte.
Í skýrslu sinni ýkti hann umfang tjónsins stórlega.In seinem Bericht hat er das Ausmaß der Schäden stark übertrieben.
Jakkafötin eru dýr, en á hinn bóginn passa þau vel.Der Anzug ist teuer, dafür passt er aber gut.
Lifrin er efnaverksmiðja líkamans og miðstöð efnaskipta.Die Leber ist die chemische Fabrik und das metabolische Zentrum des Körpers.
Messað er á sunnudögum í velflestum kirkjum borgarinnar.Sonntags findet in den meisten Kirchen der Stadt ein Gottesdienst statt.
Ráðþrota þarf hann horfa upp á hvernig sonur hans þjáist.Hilflos muss er zuschauen, wie sein Sohn leidet.
Rekstur heimilisbílsins er dýrari en matarinnkaup heimilisins.Die Kosten für den Betrieb des Familienautos sind höher als das Nahrungsmittelbudget.
sem ekur yfir á rauðu ljósi er sjálfkrafa myndaður.Wer die Ampel bei Rot überfährt, wird automatisch geblitzt.
Skrifaði hann í greininni líka eitthvað um kosningarnar?Hat er in dem Artikel auch etwas über die Wahlen geschrieben?
Talið er maðurinn hafi látist af innvortis áverkum.Es wird angenommen, dass der Mann an inneren Verletzungen starb.
Tækni er eitthvað sem ég skil því miður ekkert í.Technik ist etwas, wovon ich leider gar nichts verstehe.
Undir þessum kringumstæðum er ráðlegt ráðfæra sig við lögfræðing.Unter diesen Umständen empfiehlt es sich, einen Anwalt hinzuzuziehen.
Veirusýkingin er þegar farin breiðast út á okkar breiddargráðu.Die Virusgrippe ist bereits bis in unsere Breiten vorgedrungen.
Þessi stytta er ekki til neinnar prýði í miðbænum.Diese Statue ist nicht gerade eine Zierde für die Innenstadt.
Þetta er frábær kíkir - ég horfa í gegnum hann?Was für ein tolles Fernglasdarf ich mal durchschauen?
Þótt hann væri karlmenni var hann samt myrkfælinn.Obwohl er ein Mann war, hatte er Angst vor der Dunkelheit.
Þýðingin er ekki alveg rétt miðað við frumtextann.Die Übersetzung ist im Vergleich mit dem Originaltext nicht ganz richtig.
e-ð er fyrir neðan virðingu e-ssichDat. für etw.Akk. zu schade sein
heimsp. tilvitn. Ég hugsa, þess vegna er ég. [Cogito, ergo sum.]Ich denke, also bin ich. [René Descartes]
Ég veit hann vill búa í Köln.Ich weiß, dass er in Köln wohnen will.
Esja er fjall í nágrenni Reykjavíkur.Die Esja ist ein Berg in der Nähe von Reykjavík.
Garðabær er sveitarfélag á milli Kópavogs og Hafnarfjarðar.Garðabær ist eine Kommune zwischen Kópavogur und Hafnarfjörður.
Gjaldið fyrir nýtt vegabréf er 10 evrur.Die Gebühr für einen neuen Pass beträgt 10 Euro.
Hann borgaði mér 100 evrur fyrir sjónvarpstækið.Er hat mir 100 Euro für den Fernseher gezahlt.
viðsk. Hann um kaupin á nýja ísskápnum.Er kümmerte sich um den Kauf des neuen Kühlschranks.
Hann sveik finnandann heiðarlega um fundarlaun sín.Er hat den ehrlichen Finder um seine Belohnung geprellt.
Hann verður vera á skrifstofunni kl. 8.Er muss um 8 Uhr im Büro sein.
Í lok dagsins er gert upp í versluninni.Am Ende des Tages wird im Geschäft abgerechnet.
Ja hérna! Allt er til!Na sowas! Sachen gibt's, die gibt's gar nicht!
Sem diplómat verður hann geta komið vel fyrir.Als Diplomat muss er gut repräsentieren können.
Við brottför er vegabréfið oft ekki skoðað.Bei der Ausreise wird der Pass oft nicht kontrolliert.
Á síðasta skóladegi grýtti hann skólatöskunni sinni út í horn.Am letzten Schultag feuerte er seine Schultasche in die Ecke.
Á því leikur enginn vafi hann hefur rétt fyrir sér.Es gibt keinen Zweifel daran, dass er recht hat.
lokum lék hann drottningunni og gerði skák og mát.Zum Schluss zog er die Dame und gab Schach Matt.
Áin var óbrúuð og hinn versti farartálmi.Es gab keine Brücke über den Fluss; er war dadurch ein großes Hindernis.
Ætti hann ekki sjálfur reyna skrifa svona bók!Soll er doch selbst versuchen, so ein Buch zu schreiben!
Eftir konan yfirgaf hann sekkur hann stöðugt dýpra.Seit seine Frau ihn verlassen hat, verkommt er mehr und mehr.
Eftir aðeins eins mánaðar hjónaband er hún búin temja hann.Nach nur einem Monat Ehe hat sie ihn gezähmt.
Ég er hræddur um við förum fram úr fjárhagsáætluninni fyrir jólin.Ich fürchte, wir überschreiten das Budget vor Weihnachten.
Ég er hræddur um þú hafir hringt í rangt númer.Es tut mir Leid, Sie haben falsch gewählt. [Telefon]
Ég ekki skilið af hverju hann sagði ekki sannleikann.Ich verstehe nicht, warum er nicht die Wahrheit gesagt hat.
Ég lifi enn þá í þeirri von hann gefi eftir.Ich hege immer noch die Hoffnung, dass er nachgibt.
Vorige Seite   | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%9Ea%C3%B0+er+svipm%C3%B3t+me%C3%B0+%C3%BEeim
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.076 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung