|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Þau búa í lélegri íbúð við bágar aðstæður
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Þau búa í lélegri íbúð við bágar aðstæður in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Þau búa í lélegri íbúð við bágar aðstæður

Übersetzung 1 - 50 von 8886  >>

IsländischDeutsch
Þau búa í lélegri íbúð við bágar aðstæður.Sie wohnen in einer schlechten Wohnung unter schwierigen Verhältnissen.
Teilweise Übereinstimmung
búa við ömurlegar aðstæðurin jämmerlichen Verhältnissen leben
Við erum reglusöm fjölskylda sem óskar eftir kósí íbúð í miðbænum.Wir sind eine ordentliche Familie, die eine gemütliche Wohnung in der Innenstadt sucht.
búa í nábýli við e-nin der Nähe von jdm. wohnen
búa í návígi við e-nauf engstem Raum mit jdm. leben
Þau búa saman ógift.Sie leben unverheiratet zusammen.
Þau búa til sultu til eigin brúks.Sie machen Marmelade für den Eigenbedarf.
miðað við aðstæður {adv}an die Bedingungen angepasst
miðað við aðstæður {adv}an die Situation angepasst
við erfiðar aðstæður {adv}unter schwierigen Umständen
við góðar aðstæður {adv}unter günstigen Bedingungen
við góðar aðstæður {adv}unter günstigen Umständen
við þessar aðstæður {adv}unter diesen Umständen
Plantan þrífast ekki í lélegri birtu.Bei schlechtem Licht gedeiht die Pflanze nicht.
Loksins fundum við íbúð.Wir haben endlich eine Wohnung gefunden.
Við eigum nýja íbúð.Wir haben eine neue Wohnung.
Á hverjum morgni er sjúklingunum lyft úr rúmunum til búa um þau.Jeden Morgen werden die Kranken ausgebettet.
ráða ekki við aðstæðurüberfordert sein
Ég vil ekki vinna við þessar aðstæður.Ich will unter diesen Bedingungen nicht arbeiten.
Hjólbarðarnir grípa ekki rétt við þessar aðstæður.Die Reifen fassen nicht richtig auf diesem Boden.
Við núverandi aðstæður borgar sig bíða aðeins lengur.Unter den jetzigen Umständen empfiehlt es sich, noch etwas zu warten.
búa við fátæktin Armut leben
búa við jafnréttigleichberechtigt sein
Við getum ekki heimfært aðstæður hér upp á önnur lönd.Wir können von den Bedingungen hier nicht auf andere Länder schließen.
búa við lítil efniin bescheidenen Verhältnissen leben
Lögreglumaðurinn var fræddur um hvernig hann ætti bregðast við við þessar aðstæður.Der Polizist wurde belehrt, wie er sich in dieser Situation zu verhalten hat.
búa (allt sitt líf) við sára fátæktsein Leben in bitterer Armut verbringen
flytja í nýja íbúðeine neue Wohnung beziehen
Þar sem hún hafði ekki næga peninga varð hún sætta sig við mjög litla íbúð.Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
Þau eyða fríinu við sjóinn.Sie verbringen ihren Urlaub an der See.
Þau hittust við aðaldyr skólans.Sie trafen sich am Haupteingang der Schule.
Þau eiga fleiri börn en við.Sie haben mehr Kinder als wir.
Við erum nota nýja aðferð til búa til smjör.Wir verwenden ein neues Verfahren, um Butter herzustellen.
Þau eru ekki mjög vinsamleg hvort við annað.Sie sind nicht sehr nett zueinander.
Þau reyndu hlífa börnunum við afleiðingum hneykslisins.Sie versuchen, die Kinder von den Folgen des Skandals abzuschotten.
búa í húsbílcampen
búa í tjaldicampen
Ef þau kæmu núna, færum við saman út borða.Wenn sie jetzt kämen, gingen wir zusammen essen.
búa í e-uetw. bewohnen
búa í siðuðu samfélagiin einer zivilisierten Gesellschaft leben
Ég vil búa í Brasilíu.Ich möchte in Brasilien leben.
Ég heyrði ekki, um hvað þau voru tala við hann.Ich habe nicht gehört, worüber sie mit ihm sprachen.
Með sínum stöðugu árásum vilja þau gera út af við mig.Mit ihren ständigen Attacken wollen sie mich fertigmachen.
búa í næsta nágrenni borgarim Umkreis einer Stadt leben
búa lengst uppi í sveitin der Provinz leben [pej.]
Ég veit hann vill búa í Köln.Ich weiß, dass er in Köln wohnen will.
Hann er búinn búa hér í mánuð.Er wohnt hier seit einem Monat.
Þau hlaupa í kapp.Sie laufen um die Wette.
Þau skildu í friði.Sie schieden in Frieden.
Hún veitir sér búa í góðu hóteli í fríinu.Sie leistet sich ein gutes Hotel im Urlaub.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%9Eau+b%C3%BAa+%C3%AD+l%C3%A9legri+%C3%ADb%C3%BA%C3%B0+vi%C3%B0+b%C3%A1gar+a%C3%B0st%C3%A6%C3%B0ur
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.109 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung