|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Þegar stóri jarðskjálftinn átti sér stað var ég bara tíu ára gamall
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Þegar stóri jarðskjálftinn átti sér stað var ég bara tíu ára gamall in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Þegar stóri jarðskjálftinn átti sér stað var ég bara tíu ára gamall

Übersetzung 501 - 550 von 4560  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
ýta e-u á annan staðetw. verrücken
Af stað með þig! Hafðu hraðann á!Fahr los! Beeil dich!
Enginn getur komið barni í stað móður.Niemand kann einem Kind die Mutter ersetzen.
Hvenær leggur þessi lest eiginlega af stað?Wann fährt denn dieser Zug endlich los?
í stað þess gera e-ð {conj}statt etw. zu tun
Keyrðu af stað, það er komið grænt!Fahr los, die Ampel ist grün!
Skriðdrekinn ók af stað beint á vegartálmann.Der Panzer fuhr direkt auf die Straßensperre los.
Veist þú um stað með ódýrri gistingu?Wissen Sie, wo wir billig übernachten können?
Við förum tygja okkur af stað.Wir brechen jetzt auf.
Við lögðum af stað í mígandi rigningu.Wir sind in einen Scheißregen aufgebrochen.
leggja af stað niður af fjallinuden Abstieg vom Berg beginnen
orðtak vera með hjartað á réttum staðdas Herz am rechten Fleck haben
gera e-ð einungis þegar ...etw. nur dann tun, wenn ...
Allir flýðu þegar stormurinn brast á.Alle flüchteten, als der Sturm losbrach.
Alltaf þegar Grikkland ber á góma, ...Wann immer es um Griechenland geht, ...
Ertu þegar með útfærðar áætlanir?Hast du schon konkrete Pläne?
Hann þagnaði þegar hann hana.Er verstummte, als er sie sah.
Hún roðnaði þegar hann hrósaði henni.Sie errötete, als er ihr ein Kompliment machte.
Tónleikarnir fóru fram þegar í gær.Das Konzert hat bereits gestern stattgefunden.
þegar öll kurl koma til grafarunterm Strich
þegar öllu er á botninn hvolft {adv}letztendlich
þegar öllu er á botninn hvolft {adv}letztlich
þegar öllu er á botninn hvolft {adv}schlussendlich
tími {k} þegar brot er framiðTatzeit {f}
bara {adv}bereits
bara {adv}bloß
bara {adv}eben [nun einmal]
bara {adv}halt [südd.] [schweiz.] [österr.]
bara {adv}man [ugs.] [nur, als Bekräftigung] [nordd.]
bara {adv}nur
bara {adv}pauschal
tveggja ára fangelsisdómzwei Jahre Gefängnis bekommen
sparnaður {k} til efri áraAltersvorsorge {f}
viðskiptavinur {k} til margra áralangjähriger Kunde {m}
18 ára hefur maður kosningarétt.Mit 18 Jahren ist man wahlberechtigt.
18 ára verður fólk sjálfráða.Mit 18 wird man volljährig.
Hún fékk tveggja ára fangelsisdóm.Sie bekam zwei Jahre Knast.
Þetta barn er fjögurra ára.Dieses Kind ist vier Jahre alt.
Við ókum af stað í Genf klukkan þrjú.Wir fuhren in Genf um drei Uhr los.
alast upp á / í e-m staðirgendwo aufwachsen
hafa aðsetur í/á e-m staðirgendwo einen Wohnsitz haben
setjast á/í e-m staðsich irgendwo ansiedeln
Bíllinn hristist þegar hann ók yfir brautarteinana.Der Wagen hat geholpert, als er über die Gleise fuhr.
Hann hafði talið skákina þegar vera tapaða.Er hatte die Schachpartie schon verloren geglaubt.
Hann hrökk við þegar hann blóðið.Er erschrak, als er das Blut sah.
Hann umturnaðist þegar hún sagði honum sannleikann.Er wurde wütend, als sie ihm die Wahrheit sagte.
Hún heilsaði glaðlega þegar hún kom inn.Sie grüßte freudestrahlend, als sie hereinkam.
Hvað varð um húsið þegar þau dóu?Was wurde aus dem Haus, als sie starben?
Kjarkur hennar dvínaði þegar hún heyrði þetta.Ihr Mut sank, als sie das hörte.
Lambið dillaði dindlinum þegar það saug ána.Das Lamm wedelte mit dem Schwanz, als es beim Mutterschaf saugte.
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%9Eegar+st%C3%B3ri+jar%C3%B0skj%C3%A1lftinn+%C3%A1tti+s%C3%A9r+sta%C3%B0+var+%C3%A9g+bara+t%C3%ADu+%C3%A1ra+gamall
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.073 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung