|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Þegar stóri jarðskjálftinn átti sér stað var ég bara tíu ára gamall
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Þegar stóri jarðskjálftinn átti sér stað var ég bara tíu ára gamall in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Þegar stóri jarðskjálftinn átti sér stað var ég bara tíu ára gamall

Übersetzung 151 - 200 von 4559  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Ég var hérna allan tímann.Ich bin hier schon die ganze Zeit gewesen.
Ég var rennblautur af svita.Ich war völlig nass geschwitzt.
Ég á bara eftir smeygja mér í skóna, svo getum við farið.Ich muss nur noch in die Schuhe schlüpfen, dann können wir gehen.
Allir þögðu, ég var einnig hljóður.Alle schwiegen, auch ich war still.
Ég var koma frá Amsterdam.Ich komme gerade aus Amsterdam.
Ég var aldrei góð í reikningi.Ich konnte noch nie gut rechnen.
Ég var alveg búinn á því.Ich fühlte mich völlig erschlagen.
Ég var einn mánuð á sjúkrahúsi.Ich war einen Monat (lang) im Krankenhaus.
Ég var í Þýskalandi í fyrra.Ich war voriges Jahr in Deutschland.
Ég var með höfuðverk dögum saman.Ich hatte tagelang Kopfschmerzen.
Mestan tímann var ég í Frankfurt.Die meiste Zeit war ich in Frankfurt.
Myndin var betri en ég hélt.Der Film war besser, als ich dachte.
Eftir skólann kastaði hann dótinu sínu bara frá sér og fór til kærustunnar sinnar.Nach der Schule hat er nur seine Sachen hingehauen und ist zu seiner Freundin gegangen.
Ég var algjörlega heillaður af hugmynd hans.Ich war von seiner Idee völlig begeistert.
Ég var alveg farast úr hungri.Ich bin vor Hunger fast vergangen.
Ég var of hamingjusamur til sofa.Ich war zu glücklich, um zu schlafen.
Hann var ekki með vopn á sér.Er trug keine Waffe bei sich.
Hann var upp með sér af lofinu.Das Lob schmeichelte ihm.
Ég fór þangað erindisleysu, það var enginn heima.Ich bin umsonst hingegangen, es war niemand zu Hause.
Ég verð ekki var við neina lykt lengur.Ich nehme den Geruch schon gar nicht mehr wahr.
Ég viðurkenni það var rangt af mér.Ich gebe zu, dass es falsch von mir war.
Gerðist eitthvað fleira meðan ég var í burtu?Hat es sonst noch etwas gegeben, als ich weg war?
ég gæti orðið veikur, því hafði ég sko ekki reiknað með þegar ég bókaði orlofsferðina.Dass ich krank werden könnte, damit hatte ich freilich nicht gerechnet, als ich die Urlaubsreise buchte.
Ég gat ekki hringt því síminn minn var innistæðulaus.Ich konnte nicht anrufen, weil ich auf meinem Handy kein Guthaben mehr hatte.
Ég var lesa bók og sofnaði yfir henni.Ich habe ein Buch gelesen und bin darüber eingeschlafen.
Ég var tala við föður minn í síma.Ich telefonierte mit meinem Vater.
Ég var nærri því búinn missa af lestinni.Ich habe den Zug fast verpasst.
Hann var peningalaus en ég gat bætt úr því.Er hatte kein Geld, aber ich konnte Abhilfe schaffen.
Hann var móðgaður. Honum fannst sér troðið um tær.Er war beleidigt. Er fühlte sich auf den Schlips getreten.
Þú baðst um það, svo þú skalt ekki fara í kerfi þegar ég segi eitthvað svona.Du hast darum gebeten, also dreh nicht durch, wenn ich so etwas sage.
Eftir þessa löngu bílferð var ég alveg búinn á því.Nach der langen Autofahrt war ich völlig erschlagen.
Ég hringdi margsinnis en það var ekki opnað fyrir mér.Ich habe mehrmals geklingelt, aber mir wurde nicht geöffnet.
Ég var nappaður á 120 í gær og missti teinið.Ich wurde gestern mit 120 geschnappt und verlor den Lappen.
Maturinn var svo vondur ég gat ekki étið hann.Das Essen war so schlecht, dass ich es nicht essen konnte.
Mér var illt í hnénu en ég harkaði af mér.Ich hatte Schmerzen im Knie, aber ich biss die Zähne zusammen.
Eftir ég var búinn borða, fór ég í bíó.Nachdem ich gegessen hatte, bin ich ins Kino gegangen.
ertu vondur við mig, ég sem var svo góður við þig.Jetzt bist du mir böse, wo ich doch so nett zu dir war.
Ég tel hann hafi rétt fyrir sér.Ich meine, dass er Recht hat.
Ég tel hún hafi rétt fyrir sér.Ich finde, sie hat recht.
Ég var undrandi á því hægt væri kenna honum um slíkt.Ich war erstaunt darüber, dass man ihn dafür verantwortlich machen konnte.
Hann ætlaði líka kaupa þessa fínu lóð en ég var fyrri til.Er wollte dieses schöne Grundstück auch kaufen, aber ich bin ihm zuvorgekommen.
Jarðskjálftinn olli miklu tjóni.Das Erdbeben hat großen Schaden verursacht.
átta ég mig loksins á hvers vegna hann var í svona vondu skapi í gær.Jetzt dämmert mir, warum er gestern so schlecht gelaunt war.
Í gær var ég veikur, en í dag líður mér þokkalega.Gestern war ich krank, heute geht es mir einigermaßen.
Ég ætlaði halda áfram spjalla, en hún var þá búin leggja á.Ich wollte weiterreden, aber sie hatte schon aufgehängt.
Jarðskjálftinn reið yfir Haítí þann 12. janúar 2010.Das Erdbeben erschütterte Haiti am 12. Januar 2010.
Jarðskjálftinn skók Ítalíu klukkan 3:36 styrk 6,0.Das Erdbeben erschütterte Italien um 3:36 Uhr mit der Stärke 6,0.
gamall {adj}alt
gamall {adj}bejahrt
gamall bæjarhluti {k}Altstadt {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%9Eegar+st%C3%B3ri+jar%C3%B0skj%C3%A1lftinn+%C3%A1tti+s%C3%A9r+sta%C3%B0+var+%C3%A9g+bara+t%C3%ADu+%C3%A1ra+gamall
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.060 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung