|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Þetta getur brugðist til beggja vona
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Þetta getur brugðist til beggja vona in other languages:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Dictionary Icelandic German: Þetta getur brugðist til beggja vona

Translation 1 - 50 of 2926  >>

IcelandicGerman
Þetta getur brugðist til beggja vona.Das kann so oder so ausgehen.
Partial Matches
Ég vona þetta blessist hjá þeim.Ich hoffe, dass sie Glück haben.
Hún hefur fram til þessa ekki brugðist við bréfi mínu.Sie hat bisher noch nicht auf meinen Brief reagiert.
Þetta getur beðið.Das hat noch Zeit.
Getur þú yfirskrifað þetta?Kannst du das überspielen?
Hvað getur þetta þýtt?Was mag das bedeuten?
Þetta getur maður nýtt.Das kann man noch verwerten.
Getur þú skrifað þetta niður?Können Sie das aufschreiben?
Þetta getur aldrei farið vel!Das kann nicht gut gehen!
Þetta getur ekki skaðað neitt.Das kann nichts schaden.
Þetta getur orðið áráttu.Das kann zur Manie werden.
Getur þú útskýrt þetta fyrir mér?Könntest du mir das erklären?
Getur þú þýtt þetta fyrir mig?Könntest du mir das übersetzen?
Hann / Þetta getur átt sig! [talm.]Er / Das kann mir gestohlen bleiben! [ugs.]
Hver getur útskýrt þetta fyrir mér?Wer kann es mir erklären?
Svona getur þú ekki gert þetta.So kannst du das nicht machen.
Getur þú gert við þetta fyrir mig?Können Sie das für mich reparieren?
Þú getur þó ekki gert mér þetta!Das kannst du mir doch nicht antun!
Getur þú skýrt fyrir mér hvað þetta þýðir?Kannst du mir erklären, was das bedeutet?
Ég vona það líði ekki mörg ár þar til kemur mér.Ich hoffe, es dauert nicht jahrelang, bis ich an die Reihe komme.
Getur þú útskýrt þetta fyrir mér með áþreifanlegu dæmi?Kannst du mir das mit einem konkreten Beispiel erklären?
Þetta getur ekki klikkað, við höfum hugsað fyrir öllu!Das kann gar nicht fehlschlagen, wir haben alles bedacht!
Þú getur gengið af mér dauðum, en ég geri þetta ekki.Du kannst mich totschlagen, aber ich tue das nicht.
Þú verður breyta þessu. Svona getur þetta ekki haldið áfram.Du musst das ändern. So kann das nicht weitergehen.
Hann getur farið til helvítis.Er kann sich zum Teufel scheren.
Sjáðu til hvort þú getur það!Schau mal, ob du das kannst!
Þú getur snúið þér til deildarstjórans.Sie können sich an den Abteilungsleiter halten.
Venjulega er veðrið gott um þetta leyti, en maður getur ekki gengið því vísu.Normalerweise ist das Wetter um diese Zeit schön, aber danach kann man nicht unbedingt gehen.
Maður getur ekki gert öllum alveg til geðs.Man kann es nicht allen recht machen.
Getur þú gefið mér til baka af fimmtíu evra seðli?Können Sie mir auf fünfzig Euro herausgeben?
Þú getur ekki neytt mig til þess hjálpa þér!Du kannst mich nicht dazu zwingen, dir zu helfen!
Þú getur vísað til mín ef þau trúa þér ekki.Du kannst dich auf mich berufen, wenn sie dir nicht glauben.
Svona nokkuð getur maður vel ætlast til af fjögra ára barni.So etwas kann man einem Vierjährigen durchaus zumuten.
Getur þú farið til dyra, ég held það hafi verið hringt.Kannst du mal an der Tür nachsehen, ich glaube, es hat geklingelt.
Getur þú fært þig aðeins til svo ég fái líka sæti?Kannst du ein wenig rutschen, damit ich auch noch Platz habe?
Þetta gerir ekkert til.Das macht nichts.
Unverified Áttu til orð yfir þetta!Hast du Töne!
Er þetta rétta leiðin til ...?Ist das der richtige Weg nach ...?
Sjáum til hvað þetta gerir.Mal sehen, was das bringt. [ugs.]
Þetta er bara til einkanota.Das ist nur zum Eigengebrauch.
Þetta er ekki til umræðu.Das ist kein Thema.
Þetta leiðir ekki til neins!Das führt doch zu nichts! [ugs.]
Þetta leiðir ekki til neins.Das bringt nichts.
Er þetta rétti tíminn til þess?Ist das der richtige Zeitpunkt dazu?
Til hvers ætlarðu nota þetta?Wofür willst du das haben?
Við látum þetta berast til hinna.Wir geben es an die anderen weiter.
Þetta er afstaða hans til lífsins.Das ist seine Einstellung zum Leben.
Þetta er vægt til orða tekið.Das ist eine Untertreibung.
Þetta máltæki vísar aftur til Goethe.Diese Redensart geht auf Goethe zurück.
Þetta meðal hjálpar til við lækningarferlið.Dieses Mittel unterstützt den Heilungsprozess.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%C3%9Eetta+getur+brug%C3%B0ist+til+beggja+vona
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.033 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Þetta getur brugðist til beggja vona/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement