Dictionary Icelandic → German: álög | Translation 1 - 13 of 13 |
![]() | Icelandic ![]() | German | ![]() | |||
| – | |||||
![]() | álög {hv.ft} | Bann {m} [geh.] | ![]() | |||
![]() | goðafr. álög {hv.ft} | Verhexung {f} | ![]() | |||
![]() | álög {hv.ft} | Verwünschung {f} | ![]() | |||
![]() | álög {hv.ft} | Verzauberung {f} [Verzaubertsein] | ![]() | |||
![]() | álög {hv.ft} | Zauber {m} [Zauberbann] | ![]() | |||
![]() | álög {hv.ft} | Zauberbann {m} [geh.] | ![]() | |||
2 Words | ||||||
![]() | að brjóta álög e-s | jdn./etw. entzaubern | ![]() | |||
![]() | að rjúfa álög e-s | jdn./etw. entzaubern | ![]() | |||
3 Words | ||||||
![]() | að hneppa e-n í álög | jdn. in seinen Bann ziehen | ![]() | |||
![]() | að leggja álög á e-n/e-ð | jdn./etw. verhexen | ![]() | |||
5+ Words | ||||||
![]() | Nornin hafði lagt álög á börnin svo að þau gátu ekki hreyft sig. | Die Hexe hatte die Kinder verhext, so dass sie sich nicht bewegen konnten. | ![]() | |||
![]() | Það eru álög á túninu heima. | Die Hauswiese ist verhext. | ![]() | |||
![]() | Það eru álög á túninu heima. | Auf der Hauswiese lastet ein Fluch. | ![]() |

Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%C3%A1l%C3%B6g
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.004 sec
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.004 sec
» Dieses Gerät BL o.k. ieren álög/DEIS
Add a translation to the Icelandic-German dictionary
Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!
back to top | home | © 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy |

Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement