|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: å ta et foto
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

å ta et foto in anderen Sprachen:

Deutsch - Norwegisch
English - Norwegian
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: å ta et foto

Übersetzung 1 - 50 von 5366  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Er ‚Foto' skrifað með ‚f' eða með ‚ph'?Schreibt sich ‚Foto' mit ‚f' oder mit ‚ph'?
Ljósmyndin gekk á milli fólks.Das Foto wanderte von Hand zu Hand.
Myndin sýnir foreldra mína á brúðkaupsdaginn þeirra.Das Foto zeigt meine Eltern an ihrem Hochzeitstag.
græða á og fingri [orðtak]sichDat. eine goldene Nase verdienen [ugs.] [Redewendung]
ljósmynd {kv}Foto {n} [schweiz.: auch {f}]
ljósm. mynd {kv}Foto {n} [schweiz. auch {f}]
taka myndein Foto aufnehmen
mynd {kv} dagsinsFoto {n} des Tages
geisladiskur {k} með ljósmyndumFoto-CD {f}
Þessi mynd virkar uppstillt.Dieses Foto wirkt gestellt.
ég sjá myndina?Kann ich das Foto sehen?
Ljósmyndin sýnir vangamynd hans.Das Foto zeigt ihn im Profil.
láta mynd fylgja bréfieinem Brief ein Foto beifügen
láta mynd fylgja bréfieinem Brief ein Foto beilegen
Myndin sýndi vettvang glæpsins.Auf dem Foto war der Tatort abgebildet.
Hérna er mynd af þér.Hier ist ein Foto von Dir.
Myndin er föst við vegginn.Das Foto haftet an der Wand.
Ég ætla láta smækka myndina.Ich werde das Foto verkleinern lassen.
Hann riðaði og klúðraði myndinni.Er hat gewackelt und das Foto verpfuscht.
Viltu taka mynd af mér?Kannst du ein Foto von mir machen?
ég taka mynd af þér?Darf ich ein Foto von dir machen?
Þessi mynd kallaði fram minningar úr barnæsku minni.Dieses Foto rief mir meine Kindheit in Erinnerung.
taka mynd (af e-m/e-u)ein Foto (von jdm./etw.) machen
ljósm. skjóta mynd (af e-m/e-u) [talm.]ein Bild/Foto (von jdm./etw.) schießen [ugs.]
líffærafr. {kv}Zeh {m}
líffærafr. {kv}Zehe {f}
líffærafr. litla {kv}kleine Zehe {f}
líffærafr. stóra {kv}große Zehe {f}
rafm. raffræði {kv}Elektrotechnik {f} <ET>
rafm. rafmagnsfræði {kv}Elektrotechnik {f} <ET>
rafm. raftækni {kv}Elektrotechnik {f} <ET>
mál. eintala {kv} <et.>Einzahl {f} <Sing., Sg.>
mál. eintala {kv} <et.>Singular {m} <Sing., Sg.>
og svo framvegis {adv} <o.s.frv.>et cetera <etc.>
efnafr. tantal {hv}Tantal {n} <Ta>
{hv} <Τ, τ>Tau {n} <Τ, τ> [griechischer Buchstabe]
meðal annars {adv} <m.a.>unter anderem <u.a.>
orðtak frá a til ö {adv}von A bis Z
Á kvöldin horfir hann á sjónvarp.Abends sieht er fern.
"A" er sérhljóð."A" ist ein Vokal.
þar á meðal {adv} <þ.á m.>darunter
Á kvöldin sátum við á veröndinni.Abends saßen wir auf der Terrasse.
koma á réttum tíma e-ð)(zu etw.) zurechtkommen
mæta á réttum tíma e-ð)(zu etw.) zurechtkommen
Á sérhverri lögreglustöð er tekið á móti gagnlegum ábendingum.Jede Polizeidienststelle nimmt sachdienliche Hinweise entgegen.
ein. rafm. amper {hv} <A>Ampere {n} <A>
Á sumrin sér maður mörg hross á beit.Im Sommer sieht man viele Pferde auf der Weide.
Á þessu svæði er mikil þörf á vinnuafli.In dieser Region besteht ein hoher Bedarf an Arbeitskräften.
Á morgun á ég koma sem vitni fyrir rétt.Morgen soll ich als Zeuge vor Gericht erscheinen.
Á veturna neytum við meiri fitu en á sumrin.Im Winter konsumieren wir mehr Fett als im Sommer.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%A5+ta+et+foto
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.282 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung