|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ég!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ég! in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Turkish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: ég

Übersetzung 501 - 550 von 1902  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Ég á frátekið sæti í lestinni.Ich habe eine Platzreservierung für den Zug.
Ég á frí í dag.Ich habe heute frei.
Ég á marga vini, en hann er ekki þar á meðal.Ich habe viele Freunde, aber er ist nicht dabei.
Ég á mikla heimavinnu fyrir höndum.Ich habe viele Hausaufgaben.
Ég á rétt á því vita hvað ég er sakaður um.Ich habe ein Recht zu erfahren, was gegen mich vorliegt.
Ég á von á símhringingu.Ich erwarte einen Anruf.
Ég á þér mikið þakka.Ich habe Ihnen viel zu verdanken.
Ég ábyrgist það þetta er rétt.Ich garantiere dafür, dass das richtig ist.
Ég afhenti nýjum eiganda bíllykilinn.Ich habe dem neuen Besitzer den Autoschlüssel übergeben.
Ég ákvað lalla niður á torgið.Ich beschloss, runter zum Platz zu schlendern.
Ég ákvað verða eftir þegar hinir fóru í gönguferð.Ich beschloss zurückzubleiben, als die anderen einen Spaziergang machten.
Ég álit hana vera eina af mínum bestu vinkonum.Ich rechne sie zu meinen besten Freundinnen.
Ég át hádegismatinn í flýti.Ich hastig das Mittagessen.
Ég átti erfitt með hemja reiði mína.Ich hatte Mühe, meinen Zorn / Ärger zurückzuhalten.
Ég átti lengi í baráttu við sjálfan mig áður en ég ákvað yfirgefa fyrirtækið.Ich habe lange mit mir gerungen, bevor ich beschloss, die Firma zu verlassen.
Ég ætla bæta hnén á buxunum.Ich werde die Knie der Hose ausbessern.
Ég ætla bjalla í hana á eftir.Ich rufe sie nachher an.
Ég ætla eyða óværunni.Ich werde dem Ungeziefer den Garaus machen!
Ég ætla einn stóran. [um bjór]Ich bekomme eine Halbe. [Bier]
Ég ætla eitt kíló af tómötum.Ich hätte gerne ein Kilo Tomaten.
Ég ætla farmiða fram og til baka.Ich möchte eine Fahrkarte hin und zurück.
Ég ætla tíu frímerki fyrir póstkort til þýskalands.Ich hätte gerne zehn Briefmarken für Postkarten nach Deutschland.
Ég ætla tvo miða á svölum.Ich hätte gerne zwei Plätze auf dem Balkon.
Ég ætla þetta.Das nehme ich.
Ég ætla gæta því hvernig kvæðið hljóðar.Ich will nachsehen, wie das Gedicht lautet.
Ég ætla halda mér utan við þetta.Ich will mich da ganz raushalten.
Ég ætla halda mig frá þessu deilumáli.Aus diesem Streit halte ich mich heraus.
Ég ætla hitta hana í kvöld.Ich bin heute Abend mit ihr verabredet.
Ég ætla kvarta yfir þér við yfirmann þinn!Ich werde mich bei Ihrem Vorgesetzten über Sie beschweren!
Ég ætla láta smækka myndina.Ich werde das Foto verkleinern lassen.
Ég ætla leggja mig fram um vera stundvís.Ich will mich bemühen, pünktlich zu sein.
Ég ætla leggja mig smástund.Ich will mich ein bisschen hinlegen.
Ég ætla líma plakat á súluna.Ich will ein Plakat an der Säule ankleben.
Ég ætla í stólinn.Ich werde den Stuhl holen.
Ég ætla panta einn miða á föstudaginn.Ich möchte gerne für Freitag eine Karte bestellen.
Ég ætla panta þetta.Ich möchte das bestellen.
Ég ætla sjá hvað hægt er gera.Ich will sehen, was sich machen lässt.
Ég ætla skreppa snöggvast eftir sígarettum, ég kem strax aftur.Ich gehe nur rasch Zigaretten holen, ich bin gleich wieder da.
Ég ætla tilla mér aðeins, fæturnir mínir eru teknir lýjast.Ich setze mich ein wenig, meine Beine machen nicht mehr mit.
Ég ætla ekki dvelja lengi við formálann heldur koma mér beint efninu.Ich möchte mich nicht lange mit Vorreden aufhalten und gleich zum Thema kommen.
Ég ætla mér heimsækja hana um helgina.Ich habe vor, sie am Wochenende zu besuchen.
Ég ætla draga mig í hlé og hvíla mig svolítið.Ich werde mich jetzt zurückziehen und ein wenig ausruhen.
Ég ætla ekki éta þig.Ich werd dich schon nicht gleich fressen. [ugs.]
Ég ætla núna gefa þér alvöru ráð.Ich gebe dir jetzt einen ernst gemeinten Rat.
Ég ætlaði halda áfram spjalla, en hún var þá búin leggja á.Ich wollte weiterreden, aber sie hatte schon aufgehängt.
Ég ætlaði spyrja hvort enn væru til miðar.Ich möchte mich erkundigen, ob noch Karten da sind.
Ég ætlaði vera kominn til baka kl. 10, en þá hitti ég nokkra gamla vini og stoppaði lengur.Ich wollte schon um 10 Uhr zurück sein, aber dann traf ich noch ein paar alte Freunde und blieb hängen.
Ég ætlaði ekki meiða þig.Ich wollte dir nicht wehtun.
Ég ætlaði ekki móðga þig.Ich wollte dich nicht beleidigen.
Ég ætlaði henni annað verkefni.Ich hatte sie für eine andere Aufgabe vorgesehen.
» Weitere 44 Übersetzungen für ég innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%A9g%21
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung