|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: í þessum töluðu orðum
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

í þessum töluðu orðum in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: í þessum töluðu orðum

Übersetzung 1 - 50 von 6549  >>

IsländischDeutsch
í þessum töluðu orðum {adv}eben in diesem Augenblick
Teilweise Übereinstimmung
í þeim töluðu orðum {adv}eben in diesem Augenblick
Í þessum hita eru börnin alveg vitlaus í ís.Bei dieser Hitze sind die Kinder ganz verrückt auf Eis.
Í þessum hita er gott fara í kalda sturtu.Bei dieser Hitze tut eine kalte Dusche gut.
Í þessum kulda er erfitt koma bílnum mínum í gang.Bei der Kälte startet mein Auto schlecht.
Í orðum hans bjó dulið háð.In seinen Worten lag verhaltener Spott.
Það var huggun í orðum hennar.Ihre Worte waren ein Trost.
í þessum mánuði {adv}diesen Monat
í þessum mánuði {adv}im laufenden Monat
skrifa e-ð í tveim orðumetw. auseinanderschreiben
Það vottar fyrir vonbrigðum í orðum þínum.In deinen Worten klingt Enttäuschung mit.
Ég skil ekkert í þessum leiðbeiningum.Ich werde nicht schlau aus der Bedienungsanleitung.
Hann meiddist talsvert í þessum leik.Man hat ihn bei diesem Spiel ziemlich lädiert.
Í þessum sal rúmast 300 manns.In diesen Saal gehen 300 Personen hinein.
Margir eiga bágt í þessum heimi.Viele Menschen leiden auf dieser Welt.
Reykingar eru bannaðar í þessum herbergjum.Das Rauchen ist in diesen Räumen untersagt.
Framherjinn skoraði tvö mörk í þessum leik.Der Stürmer hat in diesem Spiel zwei Tore geschossen.
Við þjáðumst öll í þessum óvenjulega hita.Wir alle litten unter dem unverhältnismäßig heißen Wetter.
Á þessum tíma ríkti hungur og fátækt í landinu.Zu jener Zeit regierten Hunger und Armut im Land.
Hún hefur ekki enn greitt leiguna í þessum mánuði.Sie hat diesen Monat die Miete noch nicht gezahlt.
Liðið stóð ekki heldur undir væntingum í þessum leik.Die Mannschaft konnte auch in diesem Spiel nicht überzeugen.
Þú skalt ekki tala við mig í þessum tón!Ich verbitte mir diesen Ton!
Hann varð sár út í mig út af þessum brandara.Diesen Scherz hat er mir sehr verübelt.
Það undrar mig ekki þú hafir fengið kvef í þessum þunnu buxum.Es wundert mich nicht, dass du dich in diesen dünnen Hosen erkältet hast.
Þær töluðu um páfann á niðrandi hátt.Sie sprachen in abwertender Weise über den Papst.
Þau töluðu um hluti sem engu máli skiptu.Sie sprachen über gleichgültige Dinge.
með orðum {adj}verbal [mit Worten]
orðum aukinn {adj}aufgebauscht
orðum aukinn {adj}übertrieben
orðtak þeim orðum slepptum.Gesagt, getan.
með vandlega völdum orðummit sorgfältig gewählten Worten
Þetta er orðum aukið.Das ist übertrieben.
láta efndir fylgja orðumseinen Worten Taten folgen lassen
Endursegðu textann með eigin orðum.Bitte geben Sie den Text in eigenen Worten wieder.
koma orðum e-uetw. ausdrücken [in Worte fassen]
særa e-n með orðumjdn. mit Worten verletzen
segja e-ð berum orðumetw. unverblümt sagen
Vinsamlegast bætið við orðum sem vantar.Bitte ergänzen Sie die fehlenden Wörter.
skiptast á nokkrum vinsamlegum orðumein paar freundliche Worte tauschen
skiptast á orðum við e-nWorte mit jdm. wechseln
snúa út úr orðum e-sjds. Worte verdrehen
Hundurinn minn hefur alltaf hlýtt orðum mínum.Mein Hund hat mir immer aufs Wort gefolgt.
Með nokkrum vinsamlegum orðum róaði þáttarstjórnandinn umræðuna.Mit ein paar versöhnlichen Worten entschärfte der Diskussionsleiter die Debatte.
Orðum hans og gjörðum ber ekki saman.Seine Worte stimmen nicht mit seinen Taten überein.
breiða yfir vandræði með fögrum orðumUnannehmlichkeiten durch schöne Worte verbrämen
á þessum árstíma {adv}zu dieser Jahreszeit
á þessum slóðum {adv}in dieser Gegend
á þessum stað {adv}an dieser Stelle
á þessum tíma {adv}zu dieser Zeit
á þessum tíma {adv}zu jener Zeit
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%AD+%C3%BEessum+t%C3%B6lu%C3%B0u+or%C3%B0um
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.128 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung