|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ín
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ín in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: ín

Übersetzung 2401 - 2450 von 2580  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

feta í fótspor e-s [óeiginl.]in die Fußstapfen von jdm. treten [fig.]
takast á loftin die Luft geschleudert werden
lenda í mínusin die roten Zahlen geraten
síga niður í þurra jörðinain die trockene Erde einziehen
lenda í ryskingumin eine Schlägerei verwickelt werden
vistast á hjúkrunarheimiliin einem Pflegeheim untergebracht werden
vinna með ævintýraþemu í skáldsöguin einem Roman Märchenmotive verarbeiten
flækjast í hneykslismálin einen Skandal verstrickt werden [geh.]
vera í tilteknu ástandiin einer bestimmten Verfassung sein
búa samanin einer eheähnlichen Gemeinschaft leben
vera í sambúðin einer eheähnlichen Gemeinschaft leben
vera í erfiðri aðstöðuin einer schwierigen Situation sein
standa vel vígiin einer starken Position sein
búa í siðuðu samfélagiin einer zivilisierten Gesellschaft leben
vera í mikilli fjarlægðin großer räumlicher Entfernung sein
standa saman í blíðu og stríðuin guten wie in schlechten Zeiten zusammenhalten
vera í þjálfunin guter körperlicher Verfassung sein
vera uppveðraður af e-m/e-uin guter Stimmung über jdn./etw. sein
leita í hverjum krók og kima [orðtak]in jeden Winkel und jedes Versteck schauen
vera í engu vitrænu samhengi (við e-ð)in keinem gedanklichen Zusammenhang (zu etw.Dat.) stehen
vera ekki í neinu samræmi við e-ðin keinem Vergleich zu etw.Dat. stehen
vera í engu hlutfalli við e-ðin keinem Verhältnis zu etw.Dat. stehen
hafa ekkert samband hvor við annanin keiner Beziehung zueinander stehen
vera klár í stærðfræðiin Mathe auf Zack sein [ugs.]
varðveitast í munnlegri geymdin mündlichen Überlieferungen aufbewahrt sein
vera á austurleiðin Richtung Osten unterwegs sein
klæðast sekk og öskuin Sack und Asche gehen [fig.]
lifa í allsnægtumin Saus und Braus leben
sökkva í skít og fátæktin Schmutz und Armut verkommen
lifa í sínum eigin heimiin seiner eigenen Welt leben
skella skuldinni á e-njdm. die Schuld in die Schuhe schieben
leggja e-m orð í munnjdm. die Worte in den Mund legen
spyrja e-n í þaulajdm. ein Loch in den Bauch fragen [hum.]
reka hníf í brjóstið á e-mjdm. ein Messer in die Brust rennen
skjóta e-n í höfuðiðjdm. eine Kugel in den Kopf jagen
reka sprautu í handlegginn á e-mjdm. eine Spritze in den Arm jagen
gefa e-m spark í rassinnjdm. einen Tritt in den Hintern versetzen [ugs.]
hvarfla e-m gera e-ð [það hvarflar e-m gera e-ð]jdm. in den Sinn kommen etw. zu tun [jdm. kommt es in den Sinn etw. zu tun]
renna e-m í merg og beinjdm. in Fleisch und Blut übergehen
spyrja e-n spjörunum úrjdm. Löcher in den Bauch fragen [ugs.]
biðja e-n um e-ð í sífellujdm. mit etw. in den Ohren liegen
orðtak koma grillu inn í hausinn á e-mjdm. Raupen in den Kopf setzen [ugs., selten]
leggja stein í götu e-s [óeiginl.]jdm. Steine in den Weg legen [fig.]
geta lamið e-njdn. (in der Luft) zerreißen können [fig.] [sehr wütend auf jdn. sein]
hrósa e-m í hástertjdn. in den höchsten Tönen loben
lofa e-n (upp) í hástertjdn. in den höchsten Tönen loben
flytja e-n yfir í útibúið í Dresdenjdn. in die Zweigstelle nach Dresden versetzen
orða e-n við e-ðjdn. mit etw. in Verbindung zu bringen
stórskaða orðspor e-s opinberlegajds. Ansehen in der Öffentlichkeit ramponieren [ugs.]
leggja í fyrirtækiKapital in ein Unternehmen einbringen
» Weitere 485 Übersetzungen für ín innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%ADn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.292 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung