|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: úr
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

úr in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Norwegian
English - Polish
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: úr

Übersetzung 601 - 650 von 894  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

 edit 
NOUN   úr | úrið | úrs | úr
líta á stríðið sem ævintýri þýðir gera lítið úr því.Den Krieg als Abenteuer zu nehmen, heißt ihn verniedlichen.
Áin hlykkjast eftir hún fellur úr dalnum.Der Fluss krümmt sich, nachdem er das Tal verlassen hat.
Allir slökkviliðsmenn úr nágrenninu voru kallaðir út til slökkva eldinn.Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.
Amma les upp úr dagblaðinu fyrir afa.Oma liest Opa aus der Zeitung vor.
Ásakanir hans eru algjörlega úr lausu lofti gripnar.Seine Anschuldigungen sind völlig aus der Luft gegriffen.
Bíleigendur gerðu margt til draga úr bensíneyðslu.Die Fahrzeughalter taten viel, um den Benzinverbrauch zu reduzieren.
Bjór úr krana bragðast best.Gezapftes Bier schmeckt am besten.
Björgunarmennirnir drógu hinn slasaða út úr brennandi bílnum.Die Retter zogen den Verletzten aus dem brennenden Auto.
Blóð úr honum fannst á vettvangnum.Sein Blut wurde am Tatort gefunden.
Blóðið lak úr nefi hans.Das Blut triefte aus seiner Nase.
Blöðin gerðu sér mat úr hneykslismálinu.Die Zeitungen stürzten sich auf den Skandal.
Borðið er úr gegnheilum viði.Der Tisch ist aus massivem Holz.
Börnin ruku út úr skólanum.Die Kinder stürmten aus der Schule.
Brauð er bakað úr mjöli.Brot wird aus Mehl gebacken.
Daglega farast þúsundir manna úr hungri í heiminum.Täglich verhungern in der Welt viele Tausende von Menschen.
Detti mér allar dauðar lýs úr höfði! [orðtak]Ich glaub, mein Schwein pfeift! [ugs.]
Dregið hefur mikið úr frammistöðu hans.Seine Leistungen sind stark abgefallen.
Eftir stríðið fluttust margir úr landi.Nach dem Krieg sind viele ausgewandert.
Eftirlitið var hert eftir tveimur föngum tókst flýja úr fangelsinu.Die Kontrollen wurden verschärft, nachdem zwei Häftlingen die Flucht aus dem Gefängnis gelungen war.
Ég er sálast úr kulda.Ich sterbe vor Kälte.
Ég er búin kaupa efni. Úr því ætla ég sauma mér kjól.Ich habe Stoff gekauft. Davon nähe ich mir ein Kleid.
Ég er hræddur um við förum fram úr fjárhagsáætluninni fyrir jólin.Ich fürchte, wir überschreiten das Budget vor Weihnachten.
Ég hef sagt mig úr félaginu.Ich bin aus dem Verein ausgetreten.
Ég heyrði lungann úr sögunni.Ich hörte den wichtigsten Teil der Geschichte.
Ég missti þetta orð óvart út úr mér.Dieses Wort ist mir unvorsichtigerweise entschlüpft.
Ég skrifa þér kort úr fríinu!Ich schreibe dir eine Karte aus dem Urlaub!
Ég steig út úr leigubílnum.Ich bin aus dem Taxi gestiegen.
Ég stíg út úr lestinni.Ich steige aus dem Zug aus.
Ég tók glósur úr fyrirlestrinum.Ich habe den Vortrag mitgeschrieben.
Ég tók hreina skyrtu úr skápnum.Ich nahm ein sauberes Hemd aus dem Schrank.
Ég var alveg farast úr hungri.Ich bin vor Hunger fast vergangen.
Ég varð beita mig hörðu til drekka úr glasinu.Ich musste mich zwingen, aus dem Glas zu trinken.
Ég veit aldrei nákvæmlega hvenær maður aka fram úr hægra megin.Ich weiß nie genau, wann man rechts überholen darf.
Ég vil draga úr vægi þessarar yfirlýsingar, hún gildir aðeins við sérstök skilyrði.Ich möchte diese Aussage relativieren, sie gilt nur unter besonderen Bedingungen.
Ég virði það fyrir mér úr fjarlægð.Ich betrachte das aus der Distanz.
Ég þarf komast út úr bænum.Ich muss mal wieder aus der Stadt herauskommen.
orðtak eins og þruma úr heiðskíru loftiwie ein Blitzschlag aus heiterem Himmel
Er festin úr ósviknum perlum eða eftirlíkingum?Ist die Kette aus echten oder imitierten Perlen?
Er hringurinn úr ekta gulli?Ist der Ring aus echtem Gold?
Fanginn er flúinn úr fangelsinu.Der Gefangene ist aus dem Gefängnis entwichen.
Frammistaða hans fór langt fram úr mínum væntingum.Seine Leistungen gingen weit über meine Erwartungen hinaus.
Fréttin kom eins og þruma úr heiðskýru lofti.Die Nachricht hatte wie eine Bombe eingeschlagen.
Fuglinn losnaði ekki úr snörunni.Der Vogel kam nicht von der Schlinge los.
Fyrirtækið þurfti ráða fram úr miklu tapi.Das Unternehmen musste hohe Verluste verkraften.
Gall er samsett úr bilirúbíni og kólesteróli.Galle ist aus Bilirubin und Cholesterin zusammengesetzt.
Glamur af diskum barst úr eldhúsinu.Man konnte das Klappern von Geschirr aus der Küche hören.
Glasið rann úr greip hennar.Das Glas glitt ihr aus der Hand.
Hann ætlar draga sig algjörlega út úr stjórnmálum.Er will sich ganz aus der Politik zurückziehen.
Hann bjó til hillu úr borðum.Er hat ein Regal aus Brettern angefertigt.
Hann borgar þetta úr eigin vasa.Er bezahlt das aus eigener Tasche.
» Weitere 77 Übersetzungen für úr innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%BAr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.070 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung