|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: úr þýsku
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

úr þýsku in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: úr þýsku

Übersetzung 551 - 600 von 914  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Hann bjó til hillu úr borðum.Er hat ein Regal aus Brettern angefertigt.
Hann borgar þetta úr eigin vasa.Er bezahlt das aus eigener Tasche.
Hann fékk sér sopa úr bollanum.Er trank einen Schluck aus der Tasse.
Hann fór öfugu megin fram úr.Ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen.
Hann fór úr húsinu kl. 10.Er verließ das Haus um 10 Uhr.
Hann hefur sagt sig úr kirkjunni.Er ist aus der Kirche ausgetreten.
Hann leggur mikið upp úr kurteisi.Er hält viel auf Höflichkeit.
Hann mokaði skítinn út úr hesthúsinu.Er hat den Pferdestall ausgemistet.
Hann reif bréfið úr hendi mér.Er hat mir den Brief aus der Hand gerissen.
Hárið hennar Maríu var úr skíragulli.Die Haare der Marie waren aus lauterem Gold.
Heit lind streymir upp úr jörðinni.Eine heiße Quelle sprudelt aus der Erde.
Hinn alvarlega slasaði er úr lífshættu.Der Schwerverletzte ist außer Lebensgefahr.
Hún læddist óséð út úr herberginu.Sie schlüpfte unbemerkt aus dem Zimmer.
Hún snéri hnífinn úr hendi hans.Sie wand ihm das Messer aus der Hand.
Hundurinn sleit sig lausan úr keðjunni.Der Hund riss sich von der Kette.
Kötturinn kemur ekki niður úr trénu.Die Katze kommt nicht vom Baum herunter.
Krossferðirnar þekki ég aðeins úr sögubókum.Die Kreuzzüge kenne ich nur aus Geschichtsbüchern.
Margir dóu úr hungri á eftirstríðsárunum.Viele Menschen sind in der Nachkriegszeit verhungert.
Rannsakendum tókst lesa úr leyniskriftinni.Den Forschern gelang es, die Geheimschrift zu entschlüsseln.
Særða dýrið dróst aftur úr hinum.Das verletzte Tier blieb hinter den anderen zurück.
Skáldið les úr nýrri bók sinni.Der Dichter liest aus seinem neuen Buch.
Skerið laufin innan úr himnunum greipaldins.Entfernt die Häutchen der Grapefruit-Segmente.
Skipið lætur úr höfn á morgun.Das Schiff läuft morgen aus.
Sótthitinn hefur dregið úr mér mátt.Das Fieber hat mich schlapp gemacht.
Sóttin dró algjörlega úr honum máttinn.Die Krankheit hat ihn total entkräftet.
Stórveldin ættu draga úr vígbúnaði.Die Großmächte sollten abrüsten.
Töframaðurinn töfraði kanínu upp úr hattinum.Der Zauberer zauberte ein Kaninchen aus dem Hut.
Úr vináttu okkar þróaðist djúp væntumþykja.Aus unserer Freundschaft erwuchs eine tiefe Zuneigung.
Við förum úr skónum á ganginum.Wir ziehen die Schuhe im Korridor aus.
Það blæddi úr hendinni á honum.Seine Hand blutete.
Það dregur smám saman úr vindi.Der Wind flaut langsam ab.
Það flæddi út fyrir úr fötunni.Der Eimer schwappte über. [ugs.]
Það hefst ekkert upp úr því.Das führt zu nichts. [ugs.]
Það hefur aldeilis teygst úr stelpunni.Das Mädchen ist ganz schön in die Länge gewachsen.
Það hverfur ekki úr huga mér.Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
orðtak það kemur upp úr dúrnum ...es stellt sich heraus, dass ...
Það rauk úr hausnum á próftökunum.Den Prüfungskandidaten rauchte der Kopf.
Þau ættu draga úr reykingunum.Sie sollten das Rauchen einschränken.
Þessi neikvæðni bætir ekki úr skák.Die ablehnende Haltung macht die Sache nicht besser.
Þetta fer fram úr mínum væntingum.Das übertrifft meine Erwartungen.
breiða úr dagblaðinu á borðinudie Zeitung auf dem Tisch ausbreiten
falla aldrei verk úr hendidie ganze Zeit arbeiten
orðtak fara úr öskunni í eldinnvom Regen in die Traufe kommen
færa sig ekki úr staðsich nicht vom Fleck rühren
gera lítið úr áhrifum loftmengunardie Auswirkungen der Luftverschmutzung verharmlosen
gera lítið úr eigin ágætitiefstapeln
gera ljúffenga máltíð úr matarafgöngumaus den Essensresten ein köstliches Essen fabrizieren
hafa úr litlu spilain dürftigen Verhältnissen leben
hafa úr litlu spilanicht viel Geld zur Verfügung haben
hafa úr litlu spilawenig Geld haben
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%BAr+%C3%BE%C3%BDsku
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung