|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: út.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

út. in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Latin
English - Norwegian
English - Slovak
English - Swedish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: út

Übersetzung 551 - 600 von 850  <<  >>

Isländisch Deutsch
Bókin kom út í Mannheim.Das Buch ist in Mannheim erschienen.
Börnin fara út leika.Die Kinder gehen zum Spielen nach draußen.
Börnin læddust út um dyrnar.Die Kinder schlüpften heimlich zur Türe hinaus.
Börnin rifust út af leikfanginu.Die Kinder stritten um das Spielzeug.
Börnin ruku út úr skólanum.Die Kinder stürmten aus der Schule.
daginn út og daginn inn {adv}tagaus, tagein
Doktorsritgerðin hennar var gefin út.Ihre Doktorarbeit wurde veröffentlicht.
Drengurinn var hafður út undan í leiknum.Der Junge wurde aus dem Spiel ausgegrenzt.
Ef þau kæmu núna, færum við saman út borða.Wenn sie jetzt kämen, gingen wir zusammen essen.
Ef þú kemur upp um okkur, gerum við út af við þig!Wenn du uns verrätst, mach ich dich fertig!
Eftir nokkra daga ganga út boð til þín.In wenigen Tagen ergeht eine Nachricht an Sie.
Ég deili fjórum í tólf og út þrjá.Ich teile zwölf durch vier und bekomme drei (raus).
Ég er afbrýðisamur út í nýja vinkonu hennar.Ich bin eifersüchtig auf ihre neue Freundin.
Ég er löngu hættur fara út skemmta mér.Ich bin schon lange nicht mehr ausgegangen.
Ég er svo reiður út í hann, ég gæti lamið hann.Ich bin so wütend auf ihn, ich könnte ihn (in der Luft) zerreißen.
Ég fer ekki meira út fyrir húsins dyr í dag í þessu skítaveðri!Bei diesem scheußlichen Wetter setze ich heute keinen Fuß mehr vor die Tür!
Ég geng út frá því Brasilía geri út um leikinn.Ich gehe davon aus, dass Brasilien das Spiel für sich entscheidet.
Ég geng út frá því hann komi með.Ich gehe davon aus, dass er mitkommt.
Ég get ekki farið út í einstök atriði.Ich kann nicht auf Einzelheiten eingehen.
Ég held hann hafi skroppið út í búð.Ich glaube, er ist in einen Laden gegangen.
fjarsk. Ég hringdi tvisvar í hana, en í bæði skiptin hringdi út.Ich rief sie zweimal an, doch beide Male ging niemand dran.
Ég missti þetta orð óvart út úr mér.Dieses Wort ist mir unvorsichtigerweise entschlüpft.
Ég ekki alveg út veggnum.Ich reiche nicht ganz bis an die Wand.
Ég steig út úr leigubílnum.Ich bin aus dem Taxi gestiegen.
Ég stíg út úr lestinni.Ich steige aus dem Zug aus.
Ég þarf komast út úr bænum.Ich muss mal wieder aus der Stadt herauskommen.
Ég þarf taka út pening.Ich muss Geld abheben.
Ég þarf tékka mig út.Ich möchte auschecken.
Ekki teygja þig svona langt út um gluggann.Reck dich nicht so weit aus dem Fenster.
Eldtungur stóðu út um gluggana.Aus den Fenstern schlug Feuer.
Eldurinn breiddist út með eldingarhraða.Das Feuer hat sich blitzschnell ausgebreitet. [ugs.]
Eldurinn breiddist út til nærliggjandi húsa.Das Feuer griff auf die benachbarten Häuser über.
Enginn heldur út þennan hávaða er til lengdar lætur.Diesen Lärm kann auf die Dauer keiner ertragen.
Enginn hugsar út í kostnaðinn.Niemand fragt nach den Kosten.
Er hún enn þá reið út í okkur?Ist sie noch böse auf uns?
Ertu búinn skíta út nýju buxurnar þínar?Hast du deine neue Hose versaut?
Esjan blasir við út um eldhúsgluggann í allri sinni dýrð.Vom Küchenfenster aus hat man eine hervorragende Aussicht auf die Esja in all ihrer Pracht.
Forlagið gefur einkum út kiljur.Der Verlag gibt vor allem Taschenbücher heraus.
Framboðsfrestur til sveitarstjórnarkosninga er runninn út.Die Frist für die Kandidatur zu den Kommunalwahlen ist abgelaufen.
Friðarspillirinn var rekinn út af kránni.Der Störenfried wurde aus der Kneipe geschmissen.
Fuglinn fer út á sjó til fæðuöflunar.Der Vogel geht zur Nahrungssuche aufs Meer.
Fundurinn fór út um þúfur.Das Treffen ist geplatzt.
Fyrirtækið ætlar færa út kvíarnar.Die Firma will sich vergrößern.
Fyrri leigjendur fluttu þrem vikum of seint út.Die Vormieter sind drei Wochen zu spät ausgezogen.
Gamla konan horfði allan liðlangan daginn út um gluggann.Die alte Frau sah den ganzen Tag zum Fenster hinaus.
Gamla manninum hitnaði í hamsi út af framkomu ungmennanna.Der ältere Herr echauffierte sich über die Manieren der Jugendlichen.
Gestirnir hafa sóðað borðdúkinn okkar út.Die Gäste haben uns unser Tischtuch versaut.
Gjörðu svo vel fylla út þetta eyðublað.Bitte füllen Sie dieses Formular aus.
Glugginn snýr út hlaðinu.Das Fenster geht auf den Hof hinaus.
Gömlu landamærin hafa máðst út.Die alten Grenzen haben sich verwischt.
» Weitere 39 Übersetzungen für út innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%BAt.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung