Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: über+Daumen+gepeilt+geschätzt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über+Daumen+gepeilt+geschätzt in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: über Daumen gepeilt geschätzt

Übersetzung 251 - 300 von 578  <<  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
vita lengra en nef sitt nærüber den Tellerrand hinausschauen
sleppa fram af sér beislinuüber die Stränge schlagen [ugs.]
vera efins um e-ðüber etw. im Zweifel sein
hafa yfir ráða góðri tungumálakunnáttuüber gute Sprachkenntnisse verfügen
Vertu ekki ergilegur yfir einkunnunum þínum!Ärgere dich nicht über deine Noten!
Hesturinn hentist áfram yfir sléttuna.Das Pferd flog über die Steppe hin.
Fólkið fagnaði falli einræðisherrans.Das Volk jubelte über den Sturz des Diktators.
Ferjumaðurinn ferjaði okkur yfir ánna.Der Fährmann setzte uns über den Fluss.
Bíllinn hossaðist yfir brautarteinana.Der Wagen ist über die Gleise geholpert.
Fossinn steypist niður klettana.Der Wasserfall stürzt über die Felsen herunter.
Leiðin yfir mjóan kamb.Der Weg führte über einen schmalen Kamm.
Umræðurnar breyttust í rifrildi.Die Diskussion ging in einen Streit über.
Verksmiðjurnar spúðu reyk yfir borgina.Die Fabriken spuckten Rauch über die Stadt.
Hann setur fjölskylduna ofar öllu.Die Familie geht ihm über alles.
Konunni brá við slæmu fréttina.Die Frau erschrak über die schlimme Nachricht.
Börnin runnu yfir ísinn.Die Kinder sind über das Eis geschlittert.
Slangan hlykkjast eftir sandinum.Die Schlange windet sich über den Sand.
Lögreglubílarnir höfðu samband um talstöð.Die Streifenwagen hatten Kontakt über Funk.
Tárin runnu niður vanga hennar.Die Tränen liefen ihr über die Wangen.
Þessi vinna er mér ofviða.Diese Arbeit geht über meine Kräfte hinaus.
Snigill skreið yfir stíginn.Eine Schnecke ist über den Weg gekrochen.
Hann kvartar yfir slæmri þjónustu.Er beklagt sich über die schlechte Bedienung.
Hann bölvaði yfir slæmum matnum.Er fluchte über das schlechte Essen.
Hann bölvaði yfir erfiðri vinnunni.Er fluchte über die schwere Arbeit
Hann harmaði dauða konu sinnar.Er klagte über den Tod seiner Frau.
Hann breiddi værðarvoð yfir mig.Er legte mir eine Decke über.
Hann kallaði eitthvað yfir götuna.Er rief etwas über die Straße hinüber.
Hann ýtti kistunni yfir ganginn.Er schob die Kiste über den Flur.
Hann stökk yfir grunna skurðinn.Er sprang über den flachen Graben.
Ég er alveg gáttaður á úthaldi þínu.Ich erstaune über deine Ausdauer.
Ég gleðst yfir hverju bréfi.Ich freue mich über jeden Brief.
Ég ræð tíma mínum sjálfur.Ich kann frei über meine Zeit verfügen.
Ég furða mig á matreiðslusnilli hans.Ich wundere mich über seine Kochkünste.
Rætt er um beitingu landhers.Man diskutiert über den Einsatz von Bodentruppen.
Enginn veit neitt um fyrirætlanir okkar.Niemand weiß etwas über unseren Plan.
Hún gladdist yfir blómunum.Sie hat sich über die Blumen gefreut.
Þau eru tala um ritgerðina þína.Sie sprechen über deinen Aufsatz.
Hún úðaði vatni á plönturnar.Sie sprühte Wasser über die Pflanzen.
Þau tala illa um nágrannana.Sie verbreiten schlechte Nachreden über die Nachbarn.
Hún var hneyksluð á framferði hans.Sie war empört über sein Benehmen.
Hún klæddi sig í kápu.Sie zog sich einen Mantel über.
Um þessi mál talar maður ekki.Über diese Dinge spricht man nicht.
Um hvaða nemanda ertu tala?Über welchen Schüler sprichst du?
Flugvélin okkar flýgur yfir skýin.Unser Flugzeug fliegt über den Wolken.
Hvenær verða greidd atkvæði um umsóknina?Wann wird über den Antrag beschlossen?
Við förum yfir í hitt málefnið.Wir gehen zum anderen Thema über.
Við erum tala um fríið.Wir sprechen über den Urlaub.
Við syrgjum lát stúlkunnar.Wir trauern über den Tod des Mädchens.
Við ætlum ferðast um hátíðisdagana.Wir wollen über die Feiertage verreisen.
Við ætlum fara burt um páskana.Wir wollen über Ostern verreisen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%BCber%2BDaumen%2Bgepeilt%2Bgesch%C3%A4tzt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten