|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: über+Füllhorn+ausschütten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über+Füllhorn+ausschütten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: über Füllhorn ausschütten

Übersetzung 551 - 600 von 664  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Ofbeldið breiðist líka út til annarra borgarhluta.Die Gewalt greift auch auf andere Stadtteile über.
Öldurnar gengu yfir litla bátinn.Die Wellen schlugen über dem kleinen Boot zusammen.
Úlfarnir réðust á örmagna rádýrið.Die Wölfe fielen über das erschöpfte Reh her.
Þessi yfirlýsing er til marks um ástandið.Diese Äußerung sagt etwas über die Situation aus.
Fiskimaður ferjaði okkur yfir á hinn bakkann.Ein Fischer setzte uns ans andere Ufer über.
Hann lét hönd sína hvarfla yfir líkama hennar.Er ließ seine Hände über ihren Körper wandern.
Hann gaf út tékka upphæð hundrað evrur.Er stellte einen Scheck über 100 Euro aus.
Frú Brown skrifaði bók um stjórnmál.Frau Brown hat ein Buch über Politik geschrieben.
Hann fór öfugu megin fram úr.Ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen.
Heilindi hans eru hafin yfir allan vafa.Seine Aufrichtigkeit ist über jeden/alle Zweifel erhaben.
Frammistaða hans fór langt fram úr mínum væntingum.Seine Leistungen gingen weit über meine Erwartungen hinaus.
Hún gladdist yfir ráðningu sinni sem ritari.Sie freut sich über ihre Einstellung als Sekretärin.
Þær töluðu um páfann á niðrandi hátt.Sie sprachen in abwertender Weise über den Papst.
Þeir deildu um útleggingu vísindakenningarinnar.Sie stritten über die Auslegung der wissenschaftlichen Theorie.
Hvernig tekur myndin sig út yfir sófanum?Wie macht sich das Bild über dem Sofa?
Okkur langar halda henni á sjúkrahúsinu yfir nótt.Wir möchten sie über Nacht im Krankenhaus behalten.
hvarfla augunum (um e-ð)den Blick schweifen lassen (durch/in/über etw.)
spjalla við e-n um daginn og veginnmit jdm. über Gott und die Welt plaudern
brjóta heilann um e-ðsichDat. über etw.Akk. den Kopf zerbrechen
rífast (við e-n) (um e-ð)sich (mit jdm.) (um/über etw.Akk.) zanken
stjórn. eldhúsdagur {k} [umræður um stefnu ríkistjórnar]Debatte {f} über Politik der Regierung [im isl. Parlament]
saga stjórn. Ráðstefna {kv} um öryggi og samvinnu í EvrópuKonferenz {f} über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa <KSZE>
ESB sáttmáli {k} um EvrópusambandiðVertrag {m} über die Europäische Union [EU-Vertrag] <EUV>
undra e-ð [e-n undrar e-ð]sich über etw. wundern [jd. wundert sich über etw.]
vera kominn yfir erfiðasta hjallannüber den Berg sein [ugs.] [das Schlimmste überstanden haben]
Við flóð rann fljótið oft yfir bakka sína.Bei Hochwasser trat der Fluss oft über seine Ufer.
Skattstofan hefur eftirlit með greiðslu skatta sem mælt er fyrir um.Das Finanzamt wacht über die vorschriftsmäßige Abführung der Steuern.
Höfundurinn greindi frá tilurð bókarinnar.Der Autor gab Auskunft über die Entstehung seines Buches.
Námsráðgjafinn upplýsir nýju nemendurna um námsreglurnar.Der Studienberater informiert die neuen Studenten über die Studienordnung.
Þjálfarinn hrósaði henni í hástert.Der Trainer hat sie über den grünen Klee gelobt.
Árásarmennirnir réðust fyrirvaralaust með hrottaskap á varnarlausan manninn.Die Angreifer fielen brutal über den wehrlosen Mann her.
Borgin er í um 100 m hæð yfir sjávarmáli.Die Stadt liegt etwa 100 m über dem Meer.
Hann barmaði sér yfir óréttlæti heimsins.Er beklagte sich über die Ungerechtigkeit in der Welt.
Hann skeytir engu um það hvað aðrir um hann hugsa.Er fragt nicht danach, was andere über ihn denken.
Hann skýrði nákvæmlega frá síðustu ferð sinni.Er gab einen ausführlichen Bericht über seine letzte Reise.
Hann fylltist beiskju yfir ranglæti tilverunnar.Er war voller Verbitterung über die Ungerechtigkeit des Lebens.
Hann beið ekki boðanna og stökk yfir girðinguna.Er zögerte nicht und sprang sofort über den Zaun.
Mikil óvissa ríkir um framgang friðarviðræðna.Es bestehen große Unsicherheiten über den Fortgang der Friedensgespräche.
Ég tími ekki vekja hann.Ich bringe es nicht über mich, ihn zu wecken.
Ég ætla kvarta yfir þér við yfirmann þinn!Ich werde mich bei Ihrem Vorgesetzten über Sie beschweren!
Hjálpsemi hennar fer langt yfir eðlileg mörk.Ihre Hilfsbereitschaft geht weit über das normale Maß hinaus.
Í þorpinu hafa lengi gengið sögur um framhjáhald hans.Im Dorf wird schon lange über seine Liebschaften gemunkelt.
Hún uggði ekki sér og datt um steininn.Sie hat nicht achtgegeben und stoperte über den Stein.
Hún sló saman höndunum yfir höfði sér í hryllingi.Sie schlug entsetzt die Hände über dem Kopf zusammen.
Þau eru ekki komin yfir dauða sonar síns.Sie sind nicht über den Tod ihres Sohnes hinweggekommen.
Um verðið er ég ekki til viðræðu.Über den Preis lasse ich nicht mit mir handeln.
Frá sjónvarpsturninum getur maður séð yfir alla borgina.Vom Fernsehturm kann man über die ganze Stadt hinwegsehen.
Þegar þið farið yfir götuna verðið þið passa ykkur.Wenn ihr über die Straße geht, müsst ihr aufpassen.
Hver veit nema þeir hafi verið tala um þig.Wer weiß, vielleicht haben sie ja über dich geredet.
Við fórum með ferjunni yfir í eyjuna.Wir setzten mit der Fähre auf die Insel über.
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%BCber%2BF%C3%BCllhorn%2Baussch%C3%BCtten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung