|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: über+Nacht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über+Nacht in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: über Nacht

Übersetzung 501 - 550 von 727  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
fara yfir götuna á grænubei Grün über die Straße gehen
vera ástfanginn upp fyrir hausbis über beide Ohren verliebt sein
vera skuldugur upp fyrir hausbis über beide Ohren verschuldet sein
vera á hvínandi kúpunnibis über die Ohren verschuldet sein
orðtak varpa hlutkesti um e-ðdas Los über etw. bestimmen lassen
missa stjórn á bílnumdie Kontrolle über das Auto verlieren
missa öll tök á e-udie Kontrolle über etw. total verlieren
vörurnar í gegnum heildsaladie Waren über einen Großhändler beziehen
krossleggja fæturein Bein über das andere schlagen
senda e-m pillueine abfällige Bemerkung über jdn. machen
leggja þunga refsingu á e-neine schwere Strafe über jdn. verhängen
klæða sig í peysu yfir skyrtunaeinen Pullover über das Hemd ziehen
upplýsa handtekinn mann um rétt sinneinen Verhafteten über seine Rechte belehren
sjá ofsjónir yfir e-ugrün vor Neid über etw. sein
hæla e-m á hvert reipijdn. über den grünen Klee loben
eiga ekki þak yfir höfuðiðkein Dach über dem Kopf haben
koma ekki upp nokkru orðikein Wort über die Lippen bringen
láta e-ð gossa [talm.] [segja frá]lang und breit über etw. reden
ættfæraRechenschaft über Verwandtschaft und Abstammung ablegen
kynna sér málsichAkk. über eine Angelegenheit informieren
henda reiður á e-usich einen Überblick über etw. verschaffen
orðtak vera e-ð ljóst [e-m er e-ð ljóst]sich über etw. im Klaren sein
taka út yfir allan þjófabálküber das erträgliche Maß hinaus gehen
skammast yfir hávaðanum frá nágrannanumüber den Lärm der Nachbarn schimpfen
málshát. tala um allt milli himins og jarðarüber Gott und die Welt reden
vera fjár síns ráðandiüber sein Geld frei verfügen können
segja e-ð í óspurðum fréttumvon sich aus über etw. reden
halda ræðu (um e-ð)(über etw.Akk.) reden [eine Rede halten]
ríða yfir e-ðüber etw.Akk. hinwegfegen [Sturm, Orkan etc.]
horfa fram hjá e-m/e-uüber jdn./etw. hinwegsehen [ignorieren, unbeachtet lassen]
líta fram hjá e-m/e-uüber jdn./etw. hinwegsehen [ignorieren, unbeachtet lassen]
þvaðra (um e-ð)(überAkk. / von etw.) faseln [ugs.] [pej.]
hitna í hamsi (út af e-m/e-u)sich (über jdn./etw.) echauffieren [veraltend] [geh.]
virða e-ð ekkisich über etw.Akk. hinwegsetzen [nicht beachten]
skammast e-m) (út af e-u)(mit jdm.) (um/über etw.Akk.) zanken
vera uppveðraður af e-m/e-uhoch erfreut [stolz] über jdn./etw. sein
orðtak hlaupa undir bagga með e-mjdm. über die Runden helfen [bes. finanziell]
fullvissa sig um e-ðsichDat. Gewissheit (über etw.Akk.) verschaffen
hafa áhyggjur af e-usichDat. über etw.Akk. Gedanken machen
velta e-u fyrir sérsichDat. über etw.Akk. Gedanken machen
kvarta (við e-n) (yfir e-m/e-u)sich (bei jdm.) (über jdn./etw.) beschweren
ráðfæra sig við e-n (um e-ð)sich mit jdm. (über etw.Akk.) beratschlagen
ráðfæra sig við e-n (um e-ð)sich mit jdm. (über etw.Akk.) bereden
landaf. Kulborðseyjar {kv.ft}Inseln {pl} über dem Winde [engl. Windward Islands]
Ríflega 500 manns tóku þátt í maraþonhlaupinu.Beim Marathonlauf sind über 500 Leute mitgelaufen.
Hver brotsjórinn á fætur öðrum reið yfir framhluta skipsins.Brecher auf Brecher stürzte über das Vorschiff.
Óshólmarnir teygðu sig yfir marga ferkílómetra.Das Flussdelta erstreckte sich über viele Quadratkilometer.
Þetta fer langt út fyrir mitt verksvið.Das geht über meine Aufgaben weit hinaus.
Hesturinn hentist áfram yfir sléttuna.Das Pferd flog über die Steppe hin.
Áformin út fyrir okkar fjárhagslegu getu.Das Vorhaben geht über unsere finanziellen Möglichkeiten.
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%BCber%2BNacht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung