Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: über+alle+Maßen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über+alle+Maßen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: über alle Maßen

Übersetzung 501 - 550 von 725  <<  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ég hengi myndina fyrir ofan sófann.Ich hänge das Bild über das Sofa.
Hann fór öfugu megin fram úr.Ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen.
Á morgun ályktar sambandsþingið um lagafrumvarpið.Morgen befindet der Bundestag über den Gesetzentwurf.
Stór ístran á honum lafir yfir buxnastrenginn.Sein dicker Bauch quillt über den Hosenbund.
Augu hans hvörfluðu yfir víðáttumikið landslagið.Seine Blicke wanderten über die ausgedehnte Landschaft.
Hún er á tíræðisaldri en mjög ern.Sie ist über neunzig, aber sehr rüstig.
Hún kvartaði hjá lækninum yfir miklum verkjum.Sie klagte beim Doktor über starke Schmerzen.
Þau töluðu um hluti sem engu máli skiptu.Sie sprachen über gleichgültige Dinge.
Þeir tala bara um vinnuna sína.Sie sprechen nur noch über ihre Arbeit.
Þeir deildu um útleggingu vísindakenningarinnar.Sie stritten über die Auslegung der wissenschaftlichen Theorie.
Það er mikið slúðrað um nýja nágrannann.Über den neuen Nachbarn wird viel geredet.
Ekki er vitað hvar hún er niðurkomin.Über ihren Verbleib ist nichts bekannt.
Fararstjórinn okkar sagði frá mörgu um borgina.Unser Reiseleiter erzählte viel über die Stadt.
Við förum til foreldrar okkar um jólin.Wir fahren über Weihnachten zu unseren Eltern.
setja allt undir sama hatt [orðtak]alles über einen Kamm scheren [Idiom]
hvarfla augunum (um e-ð)den Blick schweifen lassen (durch/in/über etw.)
taka meðvitaða ákvörðun (um e-ð)eine bewusste Entscheidung (über etw.Akk.) treffen
leggja þunga refsingu á e-neine schwere Strafe über jdn. verhängen
klæða sig í peysu yfir skyrtunaeinen Pullover über das Hemd ziehen
upplýsa handtekinn mann um rétt sinneinen Verhafteten über seine Rechte belehren
hæla e-m á hvert reipijdn. über den grünen Klee loben
láta e-ð gossa [talm.] [segja frá]lang und breit über etw. reden
þurrka af borðinu með tuskumit einem Lappen über den Tisch wischen
strjúka hendinni yfir enniðsichDat. mit der Hand über die Stirn fahren
brjóta heilann um e-ðsichDat. über etw.Akk. den Kopf zerbrechen
vita ekki lengra en nef sitt nærüber den Tellerrand nicht hinausschauen
stjórn. eldhúsdagur {k} [umræður um stefnu ríkistjórnar]Debatte {f} über Politik der Regierung [im isl. Parlament]
vera kominn yfir erfiðasta hjallannüber den Berg sein [ugs.] [das Schlimmste überstanden haben]
stökkva yfir girðinguüber einen Zaun setzen [einen Zaun mit einem großen Sprung überqueren]
Þeir skömmuðust út af pólitíkinni á kráarhittingi.Am Stammtisch haben sie über die Politik geschimpft.
Hótelið hefur yfir ráða fjörutíu tveggja manna herbergjum.Das Hotel verfügt über vierzig Doppelzimmer.
Sjónvarpsturninn í Berlín trjónir hátt yfir borginni.Der Berliner Fernsehturm ragt weit über die Stadt.
Fréttamaðurinn greindi ábúðarfullur frá eldgosinu.Der Nachrichtensprecher war ernst, als er über den Vulkanausbruch berichtete.
Námsráðgjafinn upplýsir nýju nemendurna um námsreglurnar.Der Studienberater informiert die neuen Studenten über die Studienordnung.
Ofbeldið breiðist líka út til annarra borgarhluta.Die Gewalt greift auch auf andere Stadtteile über.
Þú verður gera þér grein fyrir afleiðingunum!Du musst dir über die Konsequenzen klarwerden!
Fiskimaður ferjaði okkur yfir á hinn bakkann.Ein Fischer setzte uns ans andere Ufer über.
Hann barmaði sér yfir óréttlæti heimsins.Er beklagte sich über die Ungerechtigkeit in der Welt.
Hann fylltist beiskju yfir ranglæti tilverunnar.Er war voller Verbitterung über die Ungerechtigkeit des Lebens.
Mikil óvissa ríkir um framgang friðarviðræðna.Es bestehen große Unsicherheiten über den Fortgang der Friedensgespräche.
Ég tími ekki vekja hann.Ich bringe es nicht über mich, ihn zu wecken.
Maður getur ekki litið fram hjá þessari staðreynd.Man kann über diese Tatsache nicht hinwegsehen.
Maður á ekki tala illa um aðra.Man soll nicht hässlich über andere sprechen.
Hún gladdist yfir ráðningu sinni sem ritari.Sie freut sich über ihre Einstellung als Sekretärin.
Henni fannst hún vera hafin yfir einfalda vélritunarvinnu.Sie fühlte sich über primitive Schreibarbeiten erhaben.
Hún var drepast úr hlátri yfir brandaranum.Sie hat sich über den Witz totgelacht.
Hvernig tekur myndin sig út yfir sófanum?Wie macht sich das Bild über dem Sofa?
Við höfum ekki yfir nægum fjármunum ráða.Wir verfügen nicht über die nötigen Mittel.
Milli beggja enda vírsins hlupu neistar.Zwischen den beiden Enden des Drahtes sprangen Funken über.
leiða barn yfir götuein Kind an/bei der Hand über die Straße führen
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%BCber%2Balle%2BMa%C3%9Fen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten