|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: über+und+über
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über+und+über in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: über und über

Übersetzung 1 - 50 von 1597  >>

IsländischDeutsch
SYNO   allenthalben | allerorts | allerseits ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
landaf. fyrir ofan sjávarmál {adv}über dem Meer [über dem Meeresspiegel]
undra e-ð [e-n undrar e-ð]sich über etw. wundern [jd. wundert sich über etw.]
strjúka yfir e-ðüber etw.Akk. hinfahren [mit der Hand über etw. streichen]
greina á um e-ð [e-ja greinir á um e-ð]sich nicht einig sein über etw. [Personen sind sich nicht einig über etw.]
vera til marks um e-ð [e-ð er til marks um e-ð]etwas über etw. aussagen [etw. sagt etwas über etw. aus]
landaf. metrar {k.ft} yfir sjávarmáliMeter {pl} über Meer <m ü. M.> [Bezeichnung von Höhen über dem Meeresspiegel in der Schweiz und Liechtenstein]
yfir holt og hæðirüber Stock und Stein
yfir stokk og stein {adv}über Stock und Stein
Hann skammast út í allt og alla.Er schimpft über jemanden und niemanden.
láta e-ð gossa [talm.] [segja frá]lang und breit über etw. reden
ættfæraRechenschaft über Verwandtschaft und Abstammung ablegen
málshát. tala um allt milli himins og jarðarüber Gott und die Welt reden
spjalla við e-n um daginn og veginnmit jdm. über Gott und die Welt plaudern
saga stjórn. Ráðstefna {kv} um öryggi og samvinnu í EvrópuKonferenz {f} über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa <KSZE>
Hann beið ekki boðanna og stökk yfir girðinguna.Er zögerte nicht und sprang sofort über den Zaun.
Hún uggði ekki sér og datt um steininn.Sie hat nicht achtgegeben und stoperte über den Stein.
stjórn. vistfr. Heimsráðstefna {kv} Sameinuðu þjóðanna um umhverfi og þróunKonferenz {f} der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung <UNCED>
orðtak Segja skal kost og löst á hverjum hlut.Man soll über jedes Ding die Vor- und Nachteile aussagen.
Neisti hljóp úr eldinum og kveikti í gluggatjöldunum.Vom Feuer sprang ein Funke über und setzte die Gardine in Brand.
Þegar hann ætlaði klifra yfir girðinguna, festi hann buxurnar og datt.Als er über den Zaun klettern wollte, blieb er mit der Hose hängen und stürzte.
Margt fólk komst ekki yfir skarðið og varð leita sér næturgistingar.Viele Menschen kamen nicht über den Pass und mussten sich für die Nacht ein Quartier suchen.
flæða yfir [e-ð flæðir yfir]überlaufen [etw. läuft über]
hern. gerast liðhlaupiüberlaufen [jd. läuft über]
ítök {hv.ft}Verfügung {f} [Verfügungsgewalt über etw.]
hátta (þannig) (til)irgendwie sein [über Situation]
stjórn. þjóðfundur {k}Nationalversammlung {f} [Beratung über nationale Grundfragen]
tala við e-n [aðallega um vandamál]jdn. sprechen [meist über ein Problem]
ráðskast með e-n/e-ðjdn./etw. regieren [über alles bestimmen]
slaðraklatschen [meist negativ über Leute reden]
slúðraklatschen [meist negativ über Leute reden]
sveitatútta {kv} [talm.]Landei {n} [pej.] [über eine weibliche Person]
illa stæður {adj} [fjárhagslega]minderbemittelt [geh.] [über wenig finanzielle Mittel verfügend]
flæða yfir bakka sínaübertreten [ein Fluss tritt über die Ufer]
fjár. vanskilaskrá {kv} [Ísland][Datenbank über Zahlungsverzug, erfolglose Pfändung und Konkurs]
stjórna e-m/e-ujdn./etw. beherrschen [Kontrolle über jdn./etw. ausüben]
gremja sig [e-m gremst e-n/e-ð] [gamalt]sich ärgern [jd. ärgert sich über jdn./etw.]
gremjast [e-m gremst e-n/e-ð]sich ärgern [jd. ärgert sich über jdn./etw.]
blaðam. lögfr. stjórns. Lögbirtingablað {hv}amtliches Mitteilungsblatt {n} [über Gerichtsverfahren, Versteigerungen, Ansprüche, Firmengründungen u.a.]
saga Vinnan gjörir yður frjálsa.Arbeit macht frei. [Schild über den Toren von Auschwitz]
blaðra (e-ð) [talm.] [niðr.](etw.) quasseln [ugs.] [pej.] [viel und schnell über unwichtige Sachen reden]
internet leka (e-u) [dreifa tónlist o.fl. á netinu fyrir birtingu](etw.) leaken [Musik etc. über das Internet verbreiten vor der offiziellen Veröffentlichung]
breiðast út til e-s [e-ð breiðist út til e-s]auf etw.Akk. übergreifen [etw. greift auf etw. über]
snúast upp í e-ð [e-ð snýst upp í e-ð] [andhverfu sína]in etw.Akk. überschlagen [etw. schlägt in etw. über]
bera vitni [e-r/e-ð ber e-m/e-u vitni]aussagen [jd./etw. sagt etw. über jdn./etw. aus]
segja [e-ð segir e-ð um e-n/e-ð]aussagen [etw. sagt etw. über jdn./etw. aus]
inn yfir {prep} [+þf.]über
upp fyrir {prep} [+þf.]über
í gegnum {prep} [+þf.]über [+Akk.]
um {adv} {prep} [+þf.]über [+Akk.]
fyrir ofan {prep} [+þf.]über [+Dat.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%BCber%2Bund%2B%C3%BCber
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.082 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung