|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: über ihnen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über ihnen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: über ihnen

Übersetzung 1 - 50 von 717  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
yður {pron} [úrelt]Ihnen
Líkar þér þetta?Gefällt Ihnen das?
Við hjálpum þeim.Wir helfen ihnen.
Ég þakka yður. [úrelt]Ich danke Ihnen.
Get ég hjálpað þér?Kann ich Ihnen helfen?
Hvað er þér?Was ist (mit) Ihnen?
Hvernig hefur þú það?Wie geht es Ihnen?
Þeim mun verða hjálpað.Ihnen wird geholfen werden.
Ég vil glaður hjálpa þér.Ich helfe Ihnen gern.
Hvað dettur þér í hug!Was fällt Ihnen ein!
Ég er til þjónustu reiðubúinn.Ich stehe Ihnen zur Verfügung.
Ég mundi segja þeim allt.Ich würde ihnen alles sagen.
Hann skipaði þeim þegja.Er gebot ihnen zu schweigen.
Hvernig get ég aðstoðað þig?Womit kann ich Ihnen dienen?
Ég óska þér góðrar ferðar!Ich wünsche Ihnen eine gute Reise!
Ég þakka þér fyrir bókina.Ich danke Ihnen für das Buch.
Hvað gefur þér rétt til ... ?Was gibt Ihnen das Recht, ... ?
Þetta mark færði þeim sigurinn.Dieses Tor verhalf ihnen zum Sieg.
Ég á þér mikið þakka.Ich habe Ihnen viel zu verdanken.
Ég læt þig aukaeintak.Ich gebe Ihnen noch ein Exemplar extra.
Hefur þú orðið fyrir kostnaði vegna þessa?Sind Ihnen dadurch Kosten entstanden?
Megnan óþef lagði á móti þeim.Ein strenger Geruch schlug ihnen entgegen.
Við sendum þér húsgögnin heim.Wir liefern Ihnen die Möbel ins Haus.
það er mjög vingjarnlegt af þér!Das ist sehr aufmerksam von Ihnen!
Það er mjög vingjarnlegt af þér.Das ist sehr freundlich von Ihnen.
Þau tóku vel á móti honum.Er wurde bei ihnen gut aufgenommen.
Þeim auðnaðist frelsa gíslana.Es gelang ihnen, die Geiseln zu befreien.
sjálfsögðu bætum við þér upp kostnaðinn.Selbstverständlich vergüten wir Ihnen Ihre Unkosten.
Ég læt þig skjölin á morgun.Ich gebe Ihnen die Unterlagen morgen.
Spámaðurinn gaf þeim fyrirheit um guðlega náð.Der Prophet verhieß ihnen göttliche Gnade.
Við getum sent þér samninginn á faxi.Wir können Ihnen den Vertrag faxen.
beiðni sendum við þér lista.Auf Anforderung schicken wir Ihnen einen Katalog zu.
Ég mun sjálfsögðu bæta þér skaðann.Ich werde Ihnen selbstverständlich den Schaden ersetzen.
Ég stend í mikilli þakkarskuld við þig!Ich bin Ihnen sehr zu Dank verpflichtet!
Ég verð því miður lýsa mig ósammála þér.Ich muss Ihnen leider widersprechen.
Er kaffið eins og það á vera?Ist Ihnen der Kaffee so recht?
Hvernig get ég nokkurn tíma þakkað þér?Wie kann ich Ihnen das jemals danken?
Þú getur komið hvenær sem þér hentar.Sie können kommen, wann es Ihnen beliebt.
Á milli þeirra er alltaf ákveðin spenna.Zwischen ihnen gibt es immer eine gewisse Spannung.
Hann talaði til þeirra um hamingju og þjáningu.Er sprach zu ihnen von Glück und Leid.
Skriflegt svar berst þér á næstu dögum.Das Antwortschreiben geht Ihnen in den nächsten Tagen zu.
Örlögin höguðu því þannig þeim varð eingra barna auðið.Das Schicksal hat ihnen keine Kinder beschieden.
Þeim tókst ekki vara hina tímanlega við.Es gelang ihnen nicht, die anderen rechtzeitig zu warnen.
Ég gef þér samband við herra Müller.Ich gebe Ihnen Herrn Müller.
Ég myndi gjarnan vilja leggja nokkrar betrumbætur til við þig.Ich würde Ihnen gern ein paar Verbesserungen vorschlagen.
Ég sagði þeim senda mér nýjan miða.Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken.
Ég skil þig og skynja vel hvernig þér líður.Ich verstehe Sie und kann gut mit Ihnen fühlen.
Í þessu atriði er ég þér algjörlega sammála.In diesem Punkt stimme ich Ihnen voll und ganz zu.
Fyrir vinnuna reikna ég þér 80 evrur.Für die Arbeit berechne ich Ihnen 80 Euro.
ég kynna dóttur mína Kerstin fyrir þér?Darf ich Ihnen meine Tochter Kerstin vorstellen?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%BCber+ihnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung