Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: þá
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

þá in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic

Wörterbuch Isländisch Deutsch: þá

Übersetzung 1 - 50 von 142  >>

Isländisch Deutsch
þá {adv}
49
dann
þá {adv}
5
da
þá {adv}
4
damals
2 Wörter: Andere
enn þá {adv}noch
enn þá {adv}immer noch
hvað þágeschweige
hvernig þá {pron}wieso
Hvernig þá?Wie bitte?
jafnvel þáselbst dann
jæja þáalso gut
Jæja þá.Na gut.
síðan þá {adv}seitdem
þá það {adv}okay [ugs.]
Þá það.Also gut.
3 Wörter: Andere
á þá leið {adv}auf die Art [so]
ef ..., þá ...wenn ..., dann ...
ekki enn þá {adv}noch nicht
orðtak enn þá betrinoch besser
Hvað gerðirðu þá?Was hast du dann gemacht?
orðtak hvað þá (heldur) [svo  ekki talað um]geschweige denn [ganz zu schweigen von]
í þá daga {adv}damals
í þá tíð {adv}damals
í þá tíð {adv}zu jener Zeit
4 Wörter: Andere
á þá leið {adv}auf die Weise, dass
Sjáumst þá á morgun!Also dann bis morgen!
orðtak Þá er fjandinn laus.Dann gibt es Mord und Totschlag.
Þá er það ákveðið.Dann ist das abgemacht.
Þá greip mig reiðin.Da packte mich der Zorn.
þá vaknar spurningin um e-ðdann kommt die Frage nach etw. auf
4 Wörter: Verben
draga þá ályktun ...schlussfolgern, dass ...
5+ Wörter: Andere
Árnar tvær sameinast og nefnast þá Weser.Die beiden Flüsse vereinigen sich zur Weser.
Áttu enn þá frímerki? Já, ég á nokkur eftir.Hast du noch Briefmarken? Ja, ich habe noch welche.
Bévaðir skórnir eru svo þröngir ég kemst ekki í þá.Die verdammten Schuhe sind so eng, dass ich nicht in sie reinkomme.
Deila þeirra heldur enn þá áfram.Ihr Streit dauert immer noch fort.
Ef ég hefði vitað það, þá hefði ég beðið.Wenn ich das nur gewusst hätte, dann hätte ich gewartet.
Ef ég teygi mig þá rétt ég upp með hendinni.Wenn ich mich strecke, reiche ich mit der Hand gerade bis oben hin.
Ef einhvern tíma er tíminn, þá er það núna.Wenn nicht jetzt, wann dann?
Ef ekki eru lögð fram sönnunargögn þá getum við ekki fylgt málinu eftir.Ohne Vorlage von Beweisen können wir der Sache nicht nachgehen.
Ef konan mín skyldi hringja, segðu henni þá ég komi seinna heim.Falls / Wenn meine Frau anrufen sollte, sagen Sie ihr, dass ich später heimkomme.
Ef maður reiknar kostnaðinn á tuttugu sent per kílómeter, þá kostar ferðin þrjátíu evrur.Wenn man die Kosten pro Kilometer mit/zu zwanzig Cent rechnet, dann kostet die Fahrt dreißig Euro.
Ef mér skjátlast ekki, þá situr faðir þinn þarna fremst.Wenn ich mich nicht täusche, sitzt da vorn dein Vater.
Ef minni mitt brestur ekki, þá var hann þar með.Wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt, dann war er dabei.
Ef minnið svíkur mig ekki, þá hef ég séð myndina einu sinni áður.Wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt, habe ich den Film schon einmal gesehen.
Ef þetta batnar ekki, þá fer ég.Wenn es nicht besser wird, dann gehe ich.
Ef þú ert ekki þægur þá slæ ég þig utan undir!Wenn du nicht brav bist, setzt es was!
Ef þú flýtir þér, nærðu enn þá 5-strætó.Wenn du dich beeilst, erwischst du den 5-Uhr-Bus noch.
Ef þú hefur engan svefnpoka þá verður ábreiða duga!Wenn du keinen Schlafsack hast, tut es auch eine Decke!
Eftir útlitinu dæma þá er vélin biluð.Dem Augenschein nach ist die Maschine defekt.
Ég á enn þá tvær evrur.Ich habe noch zwei Euro.
Ég á enn þá verk vinna.Ich habe noch zu arbeiten.
» Weitere 2 Übersetzungen für þá innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%BE%C3%A1
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung