|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: þá
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

þá in other languages:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Dictionary Icelandic German: þá

Translation 1 - 50 of 145  >>

Icelandic German
þá {adv}
63
dann
þá {adv}
7
da
þá {adv}
6
damals
2 Words: Others
enn þá {adv}noch
enn þá {adv}immer noch
hvað þágeschweige
hvernig þá {pron}wieso
Hvernig þá?Wie bitte?
jafnvel þáselbst dann
jæja þáalso gut
Jæja þá.Na gut.
síðan þá {adv}seitdem
þá það {adv}okay [ugs.]
Þá það.Also gut.
þá þegar {adv}schon
3 Words: Others
á þá leið {adv}auf die Art [so]
ef ..., þá ...wenn ..., dann ...
ekki enn þá {adv}noch nicht
orðtak enn þá betrinoch besser
Hvað gerðirðu þá?Was hast du dann gemacht?
orðtak hvað þá (heldur) [svo  ekki talað um]geschweige denn [ganz zu schweigen von]
í þá daga {adv}damals
í þá tíð {adv}damals
í þá tíð {adv}zu jener Zeit
þá og þegar {adv}jederzeit
4 Words: Others
á þá leið {adv}auf die Weise, dass
Sjáumst þá á morgun!Also dann bis morgen!
orðtak Þá er fjandinn laus.Dann gibt es Mord und Totschlag.
Þá er það ákveðið.Dann ist das abgemacht.
Þá greip mig reiðin.Da packte mich der Zorn.
þá vaknar spurningin um e-ðdann kommt die Frage nach etw. auf
4 Words: Verbs
draga þá ályktun ...schlussfolgern, dass ...
5+ Words: Others
Árnar tvær sameinast og nefnast þá Weser.Die beiden Flüsse vereinigen sich zur Weser.
Áttu enn þá frímerki? Já, ég á nokkur eftir.Hast du noch Briefmarken? Ja, ich habe noch welche.
Bévaðir skórnir eru svo þröngir ég kemst ekki í þá.Die verdammten Schuhe sind so eng, dass ich nicht in sie reinkomme.
Deila þeirra heldur enn þá áfram.Ihr Streit dauert immer noch fort.
Ef ég hefði vitað það, þá hefði ég beðið.Wenn ich das nur gewusst hätte, dann hätte ich gewartet.
Ef ég teygi mig þá rétt ég upp með hendinni.Wenn ich mich strecke, reiche ich mit der Hand gerade bis oben hin.
Ef einhvern tíma er tíminn, þá er það núna.Wenn nicht jetzt, wann dann?
Ef ekki eru lögð fram sönnunargögn þá getum við ekki fylgt málinu eftir.Ohne Vorlage von Beweisen können wir der Sache nicht nachgehen.
Ef konan mín skyldi hringja, segðu henni þá ég komi seinna heim.Falls / Wenn meine Frau anrufen sollte, sagen Sie ihr, dass ich später heimkomme.
Ef maður reiknar kostnaðinn á tuttugu sent per kílómeter, þá kostar ferðin þrjátíu evrur.Wenn man die Kosten pro Kilometer mit/zu zwanzig Cent rechnet, dann kostet die Fahrt dreißig Euro.
Ef mér skjátlast ekki, þá situr faðir þinn þarna fremst.Wenn ich mich nicht täusche, sitzt da vorn dein Vater.
Ef minni mitt brestur ekki, þá var hann þar með.Wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt, dann war er dabei.
Ef minnið svíkur mig ekki, þá hef ég séð myndina einu sinni áður.Wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt, habe ich den Film schon einmal gesehen.
Ef þetta batnar ekki, þá fer ég.Wenn es nicht besser wird, dann gehe ich.
Ef þú ert ekki þægur þá slæ ég þig utan undir!Wenn du nicht brav bist, setzt es was!
Ef þú flýtir þér, nærðu enn þá 5-strætó.Wenn du dich beeilst, erwischst du den 5-Uhr-Bus noch.
Ef þú hefur engan svefnpoka þá verður ábreiða duga!Wenn du keinen Schlafsack hast, tut es auch eine Decke!
Eftir útlitinu dæma þá er vélin biluð.Dem Augenschein nach ist die Maschine defekt.
» See 2 more translations for þá within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%C3%BE%C3%A1
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.015 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement