All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: þína
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

þína in other languages:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic

Dictionary Icelandic German: þína

Translation 1 - 21 of 21

Icelandic German
Á þína ábyrgð!Auf deine Verantwortung!
4 Words
Þérar þú vinnufélaga þína?Siezt du deine Arbeitskollegen?
Þú ofmetur krafta þína.Du überschätzt deine Kräfte.
5+ Words
Ég get ekki lagt blessun mína yfir ákvörðun þína.Ich kann Ihren Entschluss nicht billigen.
Ég ráðlegg þér leggja peninga þína í banka.Ich rate dir, dein Geld zur Bank zu bringen.
Ég skammast mín fyrir þína hönd.Ich fremdschäme mich für dich.
Ertu búinn taka dropana þína?Hast du deine Tropfen genommen?
Hefur hún ekki endurgoldið ást þína?Hat sie deine Liebe nicht erwidert?
Hér þarf ég undirskrift þína.Hier brauche ich Ihre Unterschrift.
Hvar geymir þú leppana þína?Wo hast du deine Klamotten?
Hvernig umgengst þú móður þína?Wie gehst du denn mit deiner Mutter um?
Mig langar biðja um aðstoð þína.Ich möchte Sie um Ihre Unterstützung bitten.
Mig langar til koma inn á þessa athugasemd þína.Ich möchte gern ihre Bemerkung aufgreifen.
Núna þarftu aðeins selja yfirmanni þínum hugmynd þína.Jetzt musst du deinen Vorschlag nur noch der Chefin verkaufen.
Skildu slæma lífsreynslu þína baki og líttu fram á við!Lass die schlechten Erfahrungen hinter dir zurück und schau nach vorn!
Viltu sýna mér nýju skóna þína?Zeigst du mir mal deine neuen Schuhe?
Vinsamlegast taktu pappírana þína af borðinu.Räum deine Unterlagen bitte vom Tisch.
Það er ekkert út á eldamennsku þína setja.An deinen Kochkünsten gibt es nichts auszusetzen.
Þau eru tala um ritgerðina þína.Sie sprechen über deinen Aufsatz.
Þú ættir ekki láta hæfileika þína fara forgörðum.Du solltest deine Talente nicht verkümmern lassen.
Þú verður hemja óþolinmæði þína.Du musst deine Ungeduld zähmen.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%C3%BE%C3%ADna
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.013 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement