|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: þú
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

þú in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: þú

Übersetzung 351 - 400 von 619  <<  >>

Isländisch Deutsch
Læknirinn mælti með því þú hættir reykingum.Der Doktor empfahl dir, das Rauchen aufzugeben.
Læknirinn mælti með því þú hættir reykingum.Der Doktor empfahl, dass du das Rauchen aufgibst.
Læknirinn mælti með því þú hættir reykingum.Der Doktor sagte, du sollst das Rauchen aufgeben.
Læknirinn mælti með því þú hættir reykingum.Der Doktor sagte, du solltest das Rauchen aufgeben.
Leitt þú skildir ekki hafa verið þar - þú misstir af miklu!Schade, dass du nicht dabei warst - du hast viel versäumt!
Leyfðu mér sjá hvernig þú gerir þetta!Lass mich mal zusehen, wie du das machst!
Loksins vorum við allir orðnir sammála og þá þurftir þú aftur setja þig upp á móti!Endlich waren wir uns alle einig, da musst du dich wieder querlegen!
Mamma, kemur þú bráðum til baka?Mama, kommst du bald zurück?
Með brautarstöðina á hægri hönd ekur þú beint áfram þar til þú kemur leikhúsinu.Du lässt den Bahnhof rechts liegen und fährst immer geradeaus bis zum Theater.
Með hvorri hendi skrifar þú?Mit welcher Hand schreibst du?
Með sjónaukanum getur þú greint fugla í órafjarlægð.Mit dem Fernglas können Sie Vögel aus großer Entfernung erkennen.
Með þessari gjöf hittir þú beint í mark.Mit diesem Geschenk hast du genau das Richtige getroffen.
Með þessu samhengislausa þrugli munt þú ekki geta sannfært nokkurn mann!Mit diesen Ungereimtheiten wirst du wohl keinen überzeugen können!
Meinar þú það í alvöru?Meinst du das ernst?
Myndir þú vilja vefja brauðunum inn í smjörpappír?Würdest du die Brote in Butterbrotpapier einwickeln?
Náðir þú einhverju af þessu?Hast du etwas davon mitbekommen?
Náðir þú yfirhöfuð því sem ég sagði?Hast du überhaupt mitbekommen, was ich gesagt habe?
fórst þú sko með ekkert smá ýkjur.Jetzt hast du aber ganz schön dick aufgetragen.
þegar þú ert orðinn háskólanemi ættirðu læra betur.Da du jetzt Student bist, solltest du fleißiger lernen.
Nú, þú þekkir hana þá alls ekki.Ach so! Du kennst sie gar nicht.
trúarbr. Og eigi leið þú oss í freistni.Und führe uns nicht in Versuchung. [Vaterunser]
Páll syngur fallega, Anna syngur fallegar, þú syngur fallegast.Paul singt schön, Anna singt schöner, du singst am schönsten.
Passaðu þig þú dettir ekki!Pass auf, dass du nicht fällst!
Passar það þú hafir verið á umræddum tíma á vettvangi?Trifft es zu, dass Sie zum genannten Zeitpunkt am Tatort waren?
Peningarnir mínir eru búnir. Átt þú nokkra eftir?Ich habe kein Geld mehr. Hast du noch welches?
Reiddu þig aldrei á tölfræði sem þú hefur ekki sjálfur falsað.Traue nie einer Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast.
Sá, sem þú talar um, er vinur minn.Der, von dem du sprichst, ist mein Freund.
Sama hvað þú gerir, gerðu þitt besta!Egal was du tust, gib dein Bestes!
Sama hvað þú tekur þér fyrir hendur, gerðu þitt besta!Egal was du tust, gib dein Bestes!
Segðu mér hvað þú vilt ég geri.Sag mir, was du willst, was ich tun soll.
Sérð þú til þess við höfum næg drykkjarföng fyrir veisluna?Sorgst du dafür, dass wir genügend Getränke für die Party haben?
Sjáðu hvort þú nærð ekki á hann í matartímanum, því eftir hádegið verður hann farinn.Sieh zu, dass du ihn noch vor der Mittagspause erwischst, am Nachmittag ist er nicht mehr da.
Sjáðu til hvort þú getur það!Schau mal, ob du das kannst!
Sjáðu til þess þú verðir búinn tímanlega!Sieh zu, dass du rechtzeitig fertig wirst!
Spjarar þú þig sjálfur með tækið?Kommst du mit dem Apparat zurecht?
Svo lengi sem þú ert með hita verður þú vera í rúminu.So lange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben.
Svona getur þú ekki gert þetta.So kannst du das nicht machen.
Svona getur þú hvergi látið sjá þig.So kannst du dich nirgends zeigen.
Tekur þú þátt í námskeiðinu?Nimmst du an dem Kurs teil?
Til hvers ætlar þú nota fötuna?Zu welchem Zweck brauchst du den Eimer?
Tókst þú þátt í verðlaunasamkeppninni?Hast du bei dem Preisausschreiben mitgemacht?
Trúir þú því hann haldi það sem hann lofar?Glaubst du etwa daran, dass er hält, was er verspricht?
Værir þú til í sýna smá þolinmæði?Würden Sie sich bitte noch einen Augenblick gedulden?
Veist þú hvað hann vildi (ná fram) með þessu?Weißt du, was er damit bezwecken wollte?
Veist þú hvað margar plánetur eru til?Weißt du, wie viele Planeten es gibt?
Veist þú um gott meðal við kvefi?Weißt du ein gutes Mittel gegen Schnupfen?
Veist þú um stað með ódýrri gistingu?Wissen Sie, wo wir billig übernachten können?
Veist þú þetta líka? Já, sjálfsögðu!Weißt du das auch schon? Ja, freilich!
Við bíðum með matinn þar til þú kemur.Wir warten mit dem Essen auf dich.
Við bíðum þangað til þú kemur.Wir warten, bis du kommst.
» Weitere 34 Übersetzungen für þú innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%BE%C3%BA
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung