| Icelandic | German | |
| þegar öllu er á botninn hvolft {adv} | letztendlich | |
| þegar öllu er á botninn hvolft {adv} | letztlich | |
| þegar öllu er á botninn hvolft {adv} | schlussendlich | |
Partial Matches |
| þegar á allt er litið | wenn alles berücksichtigt wird | |
| þegar á hólminn er komið | wenn es hart auf hart kommt [ugs.] | |
| Ekki horfa svona á þegar einhver er fatlaður. | Sieh nicht so hin, wenn jemand behindert ist. | |
| Hann getur ekki horft á þegar einhver er barinn. | Er kann nicht hinsehen, wenn jemand geschlagen wird. | |
| Hann er mjög fyndinn þegar sá gállinn er á honum. | Er kann sehr lustig sein, wenn er in Stimmung ist. | |
| Veirusýkingin er þegar farin að breiðast út á okkar breiddargráðu. | Die Virusgrippe ist bereits bis in unsere Breiten vorgedrungen. | |
| Þegar ráðist er á mann verður maður að verja sig. | Wenn man angegriffen wird, muss man sich wehren. | |
| Öllu er óhætt. | Die Luft ist rein. [ugs.] | |
| Þegar ég kom á vettvang hafði slysið þegar átt sér stað. | Als ich hinzukam, war das Unglück schon passiert. | |
| Þegar við komum á vettvang brunans var slökkviliðið þegar aftur á förum. | Als wir die Brandstelle erreichten, rückte die Feuerwehr bereits wieder ab. | |
| Hún er móttækileg fyrir öllu nýju. | Sie ist offen für alles Neue. | |
| Hann er með nefið ofan í öllu. | Er kümmert sich um jeden Dreck. | |
| Ég er búinn að pakka öllu niður fyrir ferðina. | Ich habe schon alles für die Reise eingepackt. | |
| Er hann (þegar) kominn? | Ist er schon da? | |
| þegar leiðin er hálfnuð | auf halber Strecke | |
| Þegar stórt er spurt. | Gute Frage. | |
| þegar upp er staðið {adv} | letzten Endes | |
| orðtak Allt er þegar þrennt er. | Aller guten Dinge sind drei. | |
| málshát. Fátt er svo með öllu illt að ekki fylgi nokkuð gott. | Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird. | |
| tími {k} þegar brot er framið | Tatzeit {f} | |
| Þegar maður elskar, er tilveran miklu fallegri. | Wenn man liebt, ist die Welt viel schöner. | |
| Því miður er þessi afsláttarmiði þegar útrunninn. | Leider ist dieser Gutschein bereits verfallen. | |
| Honum leiðist þegar bróðir hans er í skólanum. | Er langweilt sich, wenn sein Bruder in der Schule ist. | |
| Þegar kemur inn í landið er það fjöllótt. | Landeinwärts ist das Land gebirgig. | |
| Ég þoli það ekki þegar hlegið er að mér. | Ich kann es nicht ertragen, wenn man mich auslacht. | |
| Alltaf þegar ég er að lesa bók fæ ég heimsókn. | Immer wenn ich ein Buch lese, bekomme ich Besuch. | |
| Það er ekki uppbyggilegt þegar þú hlærð að mistökum samstarfsmannsins! | Es ist nicht sachdienlich, wenn Sie sich über Fehler des Kollegen lustig machen! | |
| Þegar ég er búinn að vinna, fer ég í sund. | Wenn ich mit der Arbeit fertig bin, gehe ich zum Schwimmen. | |
| Þegar hún byrjar að segja frá einhverju er hún óstöðvandi. | Wenn sie ins Erzählen kommt, ist sie nicht mehr zu bremsen. | |
| Barninu finnst gaman að nota naghringinn þegar það er að tanna. | Das Baby nutzt gerne den Beißring beim Zahnen. | |
| Þegar það er kalt getur þú farið í peysu innan undir. | Wenn es kalt ist, kannst du einen Pullover unterziehen. | |
| Er húsið enn þá til sölu eða hefur það þegar verð selt? | Ist das Haus noch zu haben oder ist es schon verkauft? | |
| Þegar bréfið er tilbúið, gleymdu þá ekki að skrifa nafnið þitt þar undir. | Wenn der Brief fertig ist, vergiss nicht, deinen Namen darunterzuschreiben. | |
| Þegar hann heyrir að einhver er með teiti, halda honum engin bönd (lengur). | Wenn er hört, dass jemand eine Party gibt, ist er nicht (mehr) zu halten. | |
| Ég les mikið, það er að segja þegar ég hef tíma til þess. | Ich lese viel, das heißt, wenn ich die Zeit dazu habe. | |
| að taka á öllu sínu | all seine Kraft zusammennehmen | |
| að hafa fulla stjórn á öllu | alles im Griff haben | |
| þegar á reynir | wenn es darauf ankommt | |
| þegar til á að taka {adv} | wenn es darauf ankommt | |
| að slá botninn í e-ð | etw. abschließen [zum Abschluss bringen] | |
| Allir flýðu þegar stormurinn brast á. | Alle flüchteten, als der Sturm losbrach. | |
| Alltaf þegar Grikkland ber á góma, ... | Wann immer es um Griechenland geht, ... | |
| Áhugi á íþróttum örvast þegar það eru Ólympíuleikar. | Das Interesse an Sport steigt während der Olympischen Spiele. | |
| Göngumaðurinn var fótlúinn þegar hann komst á tindinn. | Der Wanderer war müde in den Beinen, als er den Gipfel erreichte. | |
| Hárið á mér liðast þegar það verður blautt. | Meine Haare kräuseln sich, wenn sie nass werden. | |
| Þegar á 14. aldursári missti hún foreldra sína. | Bereits im 14. Lebensjahr verlor sie ihre Eltern. | |
| Þegar ég á prófið að baki verður fagnað. | Wenn ich die Prüfung hinter mir habe, wird gefeiert. | |