|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: því
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

því in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: því

Übersetzung 201 - 250 von 523  <<  >>

Isländisch Deutsch
Ég á rétt á því vita hvað ég er sakaður um.Ich habe ein Recht zu erfahren, was gegen mich vorliegt.
Ég ætla gæta því hvernig kvæðið hljóðar.Ich will nachsehen, wie das Gedicht lautet.
Ég bíð eftir því þú heimsækir mig.Ich warte darauf, dass du mich besuchst.
Ég borða bara magurt kjöt því ég er í aðhaldi.Ich esse nur mageres Fleisch, weil ich eine Diät mache.
Ég dáist því hvað hann er hugrakkur.Ich bin voller Bewunderung für seine Tapferkeit.
Ég er á því ...Ich bin der Meinung, dass ...
Ég er hringja af því ég hef týnt kreditkortinu mínu.Ich rufe an, weil ich meine Kreditkarte verloren habe.
Ég er búin kaupa efni. Úr því ætla ég sauma mér kjól.Ich habe Stoff gekauft. Davon nähe ich mir ein Kleid.
Ég er ekki frá því ...Es kann gut sein, dass ...
Ég er ekki hissa á því hundurinn hafi bitið þig - þú ert lengi búinn egna hann.Mich wundert nicht, dass der Hund dich gebissen hat - du hast ihn ja lange genug gereizt.
Ég er enn leita ástæðunni fyrir því ljósið blikkar.Ich suche immer noch die Ursache für das Flackern der Lampe.
Ég er hissa á því það skuli ekki rigna.Ich wundere mich, dass es nicht regnet.
Ég er langt frá því trúa honum.Ich bin weit davon entfernt, ihm zu glauben.
Ég er því míður ekki í aðstöðu til hjálpa þér.Ich bin leider nicht in der Lage, dir zu helfen.
Ég eitthvað svo mikinn kjánahroll yfir því ...Ich fremdschäme mich dermaßen, dass ...
Ég fer ekki af því ...Ich halte fest an meiner Meinung, dass ...
Ég furða mig á því hvað þú getur gert mikið.Ich staune, was du alles machen kannst.
Ég furða mig mjög á því.Das wundert mich aber.
Ég gat ekki hringt því síminn minn var innistæðulaus.Ich konnte nicht anrufen, weil ich auf meinem Handy kein Guthaben mehr hatte.
Ég geng út frá því Brasilía geri út um leikinn.Ich gehe davon aus, dass Brasilien das Spiel für sich entscheidet.
Ég geng út frá því hann komi með.Ich gehe davon aus, dass er mitkommt.
Ég get ekkert því gert.Ich kann es nicht ändern.
Ég get ekki því gert finnast ...Ich werde das Gefühl nicht los, dass ...
Ég get ekki því gert.Ich kann nichts dafür.
Ég get lofað þér því þér skjátlaðist.Ich garantiere dir, du hast dich geirrt.
Ég hef fengið nóg af því.Ich habe es satt.
Ég hef lítinn tíma því ég er bara á leið hérna um.Ich habe wenig Zeit, denn ich bin nur auf der Durchreise.
Ég heiti (þér) (því) svíkja þig aldrei.Ich schwöre (dir), dass ich dich nie betrügen werde.
Ég hlýt hafa týnt því.Ich muss es verloren haben.
Ég kann því illa þú skulir saka mig um hræsni.Es gefällt mir gar nicht, dass du mir Heuchelei vorwirfst.
Ég kaupi kökur af því ég gesti.Ich kaufe Kuchen, weil ich Besuch bekomme.
Ég kem því ekki fyrir mig hvað hann heitir.Ich komme nicht darauf, wie er heißt.
Ég lagði næstum því 2000 kílómetra baki í fríinu mínu.Ich bin auf meiner Urlaubsreise fast 2000 Kilometer gefahren.
Ég læt ekki hrífast af því.Ich kann mich nicht dafür begeistern.
Ég víst kippa því aftur í liðinn sem hann hefur klúðrað.Ich darf jetzt wieder geradebiegen, was er verbockt hat.
Ég meinti ekkert með því.Ich habe mir nichts dabei gedacht.
Ég mun beita mér í því þú fáir stöðuna.Ich werde mich dafür verwenden, dass Sie den Posten bekommen.
Ég mun varast segja honum frá því.Ich werde mich hüten, ihm davon zu erzählen.
Ég myndi gjarnan vilja koma með, en af því verður þó ekki.Ich würde gern mitkommen, aber daraus wird wohl nichts.
Ég náði samkomulagi við hann því marki hann greiði hálft verð.Ich bin mit ihm dahingehend übereingekommen, dass er den halben Preis zahlt.
Ég neita (því) trúa þessu.Ich weigere mich, das zu glauben.
Ég neita því ekki ...Ich will nicht verkennen, dass ...
Ég óska eftir því frið!Ich wünsche Ruhe!
Ég reikna með því hann komi.Ich rechne damit, dass er kommt.
Ég skil hvorki upp niður í því!Da soll einer draus klug werden!
Ég skildi þetta betur eftir því sem ég vitkaðist.Je weiser ich wurde, desto besser verstand ich es.
Ég spurði hann því, hvort það hefði virkað.Ich habe ihn danach gefragt, ob es funktioniert hat.
Ég stóð sjálfan mig því stara á hann.Ich ertappte mich dabei, dass ich ihn anstarrte.
Ég tók ekki eftir því.Das habe ich nicht bemerkt.
Ég tók ekki eftir því.Ich habe nicht darauf geachtet.
» Weitere 18 Übersetzungen für því innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%BEv%C3%AD
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung