Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: šľachtiť [krížiť zvieratá al rastliny s cieľom zlepšovať vlastnosti]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

šľachtiť in anderen Sprachen:

Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: šľachtiť [krížiť zvieratá al rastliny s cieľom zlepšovať vlastnosti]

Übersetzung 1 - 50 von 97  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
gras. T
gras. T
gras. T
hópur {k} [villtra dýra s.s. úlfa]Rudel {n} [Gruppe wilder Tiere]
gras. T
til lengri tíma en viku {adv} [s. s. birgðir]für mehr als eine Woche [z. B. Vorrat]
steindaf hornblendi {hv} [(Ca,Na,K)2-3 (Mg,Fe,Al)5 [(OH,F)2 /(Si,Al)2Si6O22]]Hornblende {f} [ein Klinoamphibol]
Unverified orð {hv.ft} um fólk [negri, trans, hetja o.s.frv.]Wörter {pl} über Menschen [Neger, Transe, Held u.s.w.]
gras. T
gras. T
gras. T
jarð. ametýst {hv} [SiO2+(Al, Fe, Ca, Mg, Li, Na)]Amethyst {m}
jarð. ametyst {hv} [SiO2+(Al, Fe, Ca, Mg, Li, Na)]Amethyst {m}
brotabrot {hv} [örlítill hluti e-s]Bruchteil {m}
hagkerfi viðskiptaáætlun {kv}Unternehmenskonzept {n} [i. S. v. Geschäftsplan]
hringsóla [reikistjarna, flugvél o.s.frv.]kreisen
gæslukona {kv} [sú sem gætir e-s]Betreuerin {f}
gæslumaður {k} [sá sem gætir e-s]Betreuer {m}
dúa [gólffjalir o.s.frv.]federn [Bodenbretter etc.]
þurfa e-ð [líka: e-s]etw. benötigen
þurfa e-ð [líka: e-s]etw. brauchen
[geymslustaður fyrir almenningssamgöngutæki]Depot {n} [Straßenbahn, Omnibus u.s.w.]
gras. T
gras. T
þróast [hlutir o.s.frv.]sich entwickeln [Dinge etc.]
sýslumannsembætti {hv} [skráning fæðinga, giftinga, dauðsfalla o.s.frv.]Standesamt {n}
fráflakandi {adj} [skyrta, frakki o.s.frv.]offen getragen [Hemd, Mantel etc.]
[það  smeygja sér inn í raðir e-s sem flugumaður]Unterwanderung {f}
fylgjast með e-uetw. verfolgen [i. S. v. überwachen, kontrollieren]
sýslufulltrúi {k} [sem sér um skráningu fæðinga, giftinga, dauðsfalla o.s.frv.]Standesbeamter {m}
tölvufr. tölvustofa {kv}  skólum, bókasöfnum o.s.frv.]Computerraum {m} [in Schulen, Bibliotheken etc.]
sálfræði díla við e-ð [efni, vandamál o.s.frv.] [talm.]etw. verarbeiten
embætti {hv} borgardómara  Reykjavík, skráning fæðinga, giftinga, dauðsfalla o.s.frv.]Standesamt {n}
fjölmennt lið {hv} [lögreglu, hermanna o.s.frv.]Großaufgebot {n} [an / von Polizei etc.]
gæta e-s [það gætir e-s]sich zeigen [es zeigt sich etw.]
stjórns. fulltrúi {k} borgardómara  Reykjavík, sem sér um skráningu fæðinga, giftinga, dauðsfalla o.s.frv.]Standesbeamter {m}
gras. T
bíða [e-ð bíður e-s]winken [etw. winkt jdm.]
gras. T
dýr T
gras. T
trúarbr. starf {hv} [Jesú, Búdda o.s.frv.]Wirken {n} [Jesu, Buddhas etc.]
drepast úr e-u [talm.] [leiðindum o.s.frv.]vor etw.Dat. umkommen [ugs.] [Langweile usw.]
bíða [e-ð bíður e-s]bevorstehen [jdm. steht etw. bevor]
veðurfr. fárviðri {hv} [12 vindstig, meira en 32,7 m/s]Orkan {m} [12 Bft]
veðurfr. stormur {k} [9 vindstig, 20,8 - 24,4 m/s]Sturm {m} [9 Bft]
fýsa e-s [e-n fýsir e-s]etw. mögen [jd. möchte etw.]
iðra e-s [e-n iðrar e-s]etw. bereuen [jd. bereut etw.]
veðurfr. hvassviðri {hv} [8 vindstig, 17,2 - 20,7 m/s]stürmischer Wind {m} [8 Bft]
veðurfr. kaldi {k} [5 vindstig, 8,0 - 10,7 m/s]frische Brise {f} [5 Bft]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C5%A1%C4%BEachti%C5%A5+%5Bkr%C3%AD%C5%BEi%C5%A5+zvierat%C3%A1+al+rastliny+s+cie%C4%BEom+zlep%C5%A1ova%C5%A5+vlastnosti%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung