Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: 20 Fuß Container
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

20 Fuß Container in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: 20 Fuß Container

Übersetzung 1 - 66 von 66

IsländischDeutsch
NOUN   der 20-Fuß-Container | die 20-Fuß-Container
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Það var 20 stiga gaddur.Es waren 20 Grad minus.
20 manns tóku þátt í fundinum.An der Sitzung nahmen 20 Personen teil.
Ég póstlagði bréfið þann 20.Ich habe den Brief am 20. aufgegeben.
Flugvélin fór í loftið kl. 20.Das Flugzeug ist um 20 Uhr gestartet.
Hann krafðist 20 evra á tímann.Er forderte 20 Euro pro Stunde.
Lestin fer á 20 mínútna fresti.Die Bahn fährt alle 20 Minuten.
Við vorum 20 einstaklingar börnum meðtöldum.Wir waren 20 Personen, Kinder eingeschlossen.
Stórmeistarinn tefldi við 20 skákmenn í einu.Der Großmeister spielte simultan gegen 20 Schachspieler.
Ég get í mesta lagi lánað þér 20 evrur.Ich kann dir höchstens 20 Euro leihen.
Hún hefur unnið í 20 ár fyrir góðan málstað.Sie hat seit 20 Jahren für eine gute Sache gearbeitet.
Sportbíllinn hans eyðir 20 lítrum af bensíni á hundraðið.Sein Sportwagen frisst 20 Liter Benzin auf 100 Kilometer. [ugs.]
tuttugasti {adj} <20.>zwanzigster <20.>
Fjárhagsáætlunin var hækkuð um 20 prósent.Der Etat wurde um 20 Prozent aufgestockt.
Leigan mun hækka um 20%.Die Miete wird sich um 20% erhöhen.
Það voru um það bil 20 manns.Es waren ungefähr 20 Personen.
Loftið hefur hitnað yfir daginn frá 5°C upp í 20°C.Die Luft hat sich im Laufe des Tages von 5°C auf 20°C erwärmt.
tuttugu <20>zwanzig
gámur {k}Container {m}
samg. háþekjugámur {k}High-Cube-Container {m}
innsigla gámeinen Container plombieren
vistfr. söfnunarílát {hv} fyrir pappírAltpapier-Container {m}
flug hlaðvagn {k} fyrir bretti og gámaLadegerät {n} für Paletten und Container
bókm. Sæfarinn: Ferðin kring um hnöttinn neðansjávar20.000 Meilen unter dem Meer [Jules Verne]
hífa gám um borð í skipeinen Container auf ein Schiff heben
fótgangandi {adj}zu Fuß
fet {hv}Fuß {m}
fótur {k}Fuß {m}
Kranarnir lesta flutningaskipin gámum.Die Kräne laden die Container auf die Frachtschiffe.
býfa {kv} [niðr.]Fuß {m}
fúss {hv}üble Laune {f}
löpp {kv} [talm.]Fuß {m}
fótlaga {adj}an den Fuß angepasst
ein. fet {hv} [lengdareining]Fuß {m} [Längenmaß]
sparkamit dem Fuß treten
húsg. sveigfótur {k} [húsgögn]geschwungener Fuß {m} [Möbel]
við fjallsræturnar {adv}am Fuß des Berges
fara fótgangandizu Fuß gehen
fóta sigfesten Fuß fassen
lifa háttauf großem Fuß leben
Ég fer fótgangandi.Ich gehe zu Fuß.
misstíga sigsichDat. den Fuß vertreten
Hún fór gangandi.Sie ist zu Fuß gegangen.
frá toppi til táar {adv}von Kopf bis Fuß
Fóturinn á henni var bólginn.Ihr Fuß war geschwollen.
Mér er illt í fætinum.Mein Fuß tut weh.
slasa sig á fætisichDat. den Fuß verletzen
snúa sig á fætisichDat. den Fuß verrenken
vera út í bláinnweder Hand noch Fuß haben
Á hjóli kæmist ég heim til þín á tuttugu mínútum.Mit dem Fahrrad könnte ich in 20 Minuten bei dir zu Hause sein.
snúa sig fæti / ökkla)(mit dem Fuß) umknicken
stíga eitt skref fram á viðeinen Fuß vorsetzen
stíga á fót e-sjdm. auf den Fuß treten
snúa á sér ökklannsichDat. den Fuß verknacksen [ugs.]
Ég marði á mér fótinn.Ich habe mir den Fuß gequetscht.
Býfluga beit mig í fótinn.Eine Biene stach mich in den Fuß.
Ég er með blöðru á fætinum.Ich habe eine Blase am Fuß.
þyrni í fótinnsichDat. einen Dorn in den Fuß treten
Eigum við fara fótgangandi eða aka?Sollen wir zu Fuß gehen oder fahren?
Hann missteig sig á skokkinu.Er hat sich beim Jogging den Fuß vertreten.
Hún sparkaði hurðinni aftur með fætinum.Sie stieß die Tür mit dem Fuß zu.
Maður kemst ekki fótgangandi til kofans.Die Hütte ist zu Fuß nicht erreichbar.
Við snérum aftur fótgangandi til hótelsins.Wir gingen zu Fuß zum Hotel zurück.
Þennan spotta ræð ég við fótgangandi.Diese kurze Strecke kann ich zu Fuß bewältigen.
Síðan ég eignaðist bílinn, fer ég ekkert gangandi.Seit ich den Wagen habe, gehe ich nicht mehr zu Fuß.
Það tekur okkur þrjátíu mínútur ganga héðan á stöðina.Es dauert zu Fuß dreißig Minuten von hier bis zum Bahnhof.
Ég fer ekki meira út fyrir húsins dyr í dag í þessu skítaveðri!Bei diesem scheußlichen Wetter setze ich heute keinen Fuß mehr vor die Tür!
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=20+Fu%C3%9F+Container
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung