Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: A Connecticut Yankee in King Arthur's Court A Yankee at the Court of King Arthur
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: A Connecticut Yankee in King Arthur's Court A Yankee at the Court of King Arthur

Übersetzung 1 - 50 von 8156  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
eiga hug e-s allan [e-ð á hug e-s allan]jdn. in Beschlag nehmen [etw. nimmt jdn. in Beschlag]
tón. stillitónn-A {k}Kammerton {m} a [auch: Kammerton A] [a = 440 Hz] <A440>
vera á ábyrgð e-sin jds. Verantwortung stehen
vera á valdi e-sin jds. Macht liegen
vera á valdi e-sin jds. Macht stehen
klessa á e-ð á ofsahraðain etw.Akk. rasen
setja e-ð á sviðetw. in Szene setzen [a. fig.]
vera skráður á nafn e-s / á e-nauf jds. Namen / auf jdn. laufen
hafa áhrif á skoðun e-sjdn. in seinem Urteil beeinflussen
Við vorum á rjúpnaveiðum á fjöllunum.Wir haben in den Bergen Schneehühner gejagt.
leita á huga e-s [e-ð leitar á huga e-s]jdm. nachgehen [etw. geht jdm. nach]
Á þessu veitingahúsi er verðið of hátt.In diesem Restaurant sind die Preise überhöht.
Ég klemmdi á mér fingurinn á hurðinni.Ich quetschte mir den Finger in der Tür.
Fuglarnir fara suður á bóginn á haustin.Die Vögel ziehen im Herbst in den Süden.
e-ð er á e-s valdietw. liegt in jds. Macht
Það er skortur á góðum barnabókum á safninu.Es gibt einen Mangel an guten Kinderbüchern in der Bibliothek.
Hjúkrunarkonan hafði rekið sprautuna á kaf í lærið á honum.Die Schwester hatte ihm die Spritze in den Oberschenkel gehauen.
sjá einnig <s. e.> [samanber]siehe auch <s. a.> [vergleiche]
málshát. á fund sem finnur.Wer's findet, dem gehört's.
Við ættum flýta okkur svo við náum á fundinn á réttum tíma.Wir sollten uns beeilen, um pünktlich in der Sitzung zu sein.
Hún var of snemma á brautarstöðinni, þess vegna fór hún fyrst í biðsalinn.Sie war zu früh am Bahnhof, deshalb ging sie erst einmal in die Wartehalle.
eiga heimtingu á [e-r á heimtingu á e-u]zustehen [etw. steht jdm. zu]
eiga rétt á [e-r á rétt á e-u]zustehen [etw. steht jdm. zu]
eðlisfr. metrar {k.ft} á sekúndu <m/s>Meter {m} {n} pro Sekunde <m/s>
Logi á bágt með sig og á erfitt með láta kvenfólk í friði.Logi kann sich kaum beherrschen und hat es schwer, Frauen in Ruhe zu lassen.
Kani {k} [oft niðr.]Yankee {m} [oft pej.]
aka of nálægt [næsta bíl á undan]zu dicht auffahren
gera of miklar kröfur til e-sjdn. überfordern
Bílstjórinn gat ekki lengur haft stjórn á bifreið sinni á glerhálli akbrautinni og rann út í skurð.Auf der spiegelglatten Fahrbahn konnte der Fahrer seinen Wagen nicht mehr kontrollieren und schleuderte in den Graben.
gras. nunnuþrúgur {kv} [Actaea rubra, Syn.: A. arguta, A. arguta var. viridiflora, A. asiatica, A. rubra ssp. rubra, A. rubra var. arguta, A. spicata var. alba, A. spicata ssp. rubra]Rotes Christophskraut {n}
gras. nunnuþrúgur {kv} [Actaea rubra, Syn.: A. arguta, A. arguta var. viridiflora, A. asiatica, A. rubra ssp. rubra, A. rubra var. arguta, A. spicata var. alba, A. spicata ssp. rubra]Rotfrüchtiges Christophskraut {n}
freista e-setw. in Versuchung bringen
læknisfr. [yfirlæknir á sjúkrahúsi]Halbgott {m} in Weiß [ugs.] [pej.]
í ljósi e-s {prep}in Anbetracht [+Gen.]
í nærveru e-s {adv}in jds. Gegenwart
í orðastað e-s {adv}in jds. Namen
í samfylgd e-s {adv}in Begleitung von jdm.
í þágu e-s {adv}in jds. Interesse
leiða til e-sin etw. resultieren
vekja forvitni e-sNeugier in jdm. erwecken
vekja undrun e-sjdn. in Staunen versetzen
gras. netlunál {kv} [Alyssum alyssoides, Syn.: A. calycinum, A. campestre, A. minus, Clypeola alyssoides, C. campestris]Kelch-Steinkraut {n}
í miðju e-sin der Mitte einer SacheGen.
særa stolt e-sjdn. in seiner Eitelkeit verletzen
slysast til e-s(zufällig) in etw.Akk. hineingeraten
takmarka frelsi e-sjdn. in seiner Freiheit beschränken
takmarka réttindi e-sjdn. in seinen Rechten beschränken
með tilliti til e-s {adv}in Bezug auf jdn./etw.
með vísun til e-s {adv}in Bezug auf etw.Akk.
gera kröfu til e-sjdn. in Anspruch nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=A+Connecticut+Yankee+in+King+Arthur%27s+Court+A+Yankee+at+the+Court+of+King+Arthur
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.534 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung