|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: A-a+machen+müssen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

A-a+machen+müssen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: A a machen müssen

Übersetzung 101 - 150 von 6270  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Þú verður gera þér þetta ljóst.Das müssen Sie verstehen.
á meðan á e-u stendur {prep}während [+Gen.]
Þar sem hún á peninga, getur hún farið í ferðalag.Da sie Geld hat, kann sie eine Reise machen.
drekka beiskan kaleikden bitteren Kelch bis zum Grund leeren müssen
Stundum þarf halda tvennar kosningar.Manchmal müssen zwei Wahlen abgehalten werden.
Við verðum draga úr útgjöldum okkar.Wir müssen unsere Ausgaben zurückfahren.
Við þurfum ræða nýjustu atburði.Wir müssen die neuesten Ereignisse besprechen.
Við þurfum fljótlega aftur taka eldsneyti.Wir müssen bald wieder tanken.
(að þurfa / verða) sætta sig við e-ð {verb}(etw.) einstecken (müssen)
þurfa grípa til sparnaðar sínsauf seine Ersparnisse zurückgreifen müssen
á báða bóga {adv}  báðar hliðar]auf beiden Seiten
Ég á von á símhringingu.Ich erwarte einen Anruf.
Hún á von á barni.Sie erwartet ein Kind.
orðtak Einhvers staðar verða vondir vera.Irgendwo müssen die Schlechten sich doch aufhalten.
Hunda verður hafa í bandi.Hunde müssen an der Leine geführt werden.
Prófskírteini þarf leggja fram í frumriti.Zeugnisse müssen im Original vorgelegt werden.
Sífellt fleiri fyrirtæki þurfa fækka störfum.Immer mehr Unternehmen müssen Stellen einsparen.
Við verðum fara gera eitthvað í málinu!Wir müssen endlich handeln!
Við verðum komast landamærunum.Wir müssen es bis zur Grenze schaffen.
Við þurfum endurnýja húsið innan.Wir müssen das Haus innen renovieren.
Við þurfum alltaf vera til taks.Wir müssen jede Minute parat sein.
Það þarf glerja gluggana nýju.Die Fenster müssen neu verglast werden.
Þetta stríð hefði ekki þurft verða.Dieser Krieg hätte nicht sein müssen.
(að þurfa / verða) láta e-ð yfir sig ganga {verb}(etw.) einstecken (müssen)
verða súpa seyðið af e-udie Suppe auslöffeln müssen [ugs.]
þurfa gjalda fyrir mistök annarradie Fehler der anderen ausbaden müssen
þurfa seilast djúpt í buddunatief in die Tasche greifen müssen
Hana langar fara í ferðalag en hún á enga peninga.Sie möchte eine Reise machen, aber sie hat kein Geld.
tölvufr. slökkva á e-u  tölvu]etw. herunterfahren [Computer]
koma á miðstýringu á e-uetw.Akk. zentralisieren
setja á e-ð á sigsich etw. aufsetzen
lenda á milli tannanna á fólkiins Gerede kommen
Báðir aðilar þurfa skrifa undir samninginn.Beide Parteien müssen den Vertrag noch unterschreiben.
Hann mátti búast við verða rekinn.Mit dem Rausschmiss hat er rechnen müssen.
Við verðum reikna með minnst tíu tímum.Wir müssen mindestens zehn Stunden rechnen.
Við verðum velta hverri krónu fyrir okkur.Wir müssen mit jedem Cent rechnen.
Þú hefðir átt láta mig vita tímanlega.Sie hätten mich rechtzeitig informieren müssen.
atv. lýðræði {hv} á vinnustað [lýðræðislegir stjórnhættir á vinnustað]Demokratisierung {f} der Arbeit
klessa á e-ð á ofsahraðagegen etw.Akk. rasen
klessa á e-ð á ofsahraðain etw.Akk. rasen
vera á hælunum á e-m [orðtak]jdm. hinterher sein
Ég á ekki von á neinu góðu.Ich ahne nichts Gutes.
Konan hans á von á barni.Seine Frau bekommt ein Kind.
Það á rigna á morgun.Morgen soll es Regen geben.
Augun þurfa fyrst venjast myrkrinu.Die Augen müssen sich erst an die Dunkelheit gewöhnen.
Börnin þeirra verða hjálpa heilmikið til heima.Ihre Kinder müssen zu Hause viel mithelfen.
Við verðum fara alveg veggnum.Wir müssen ganz dicht an die Mauer heran.
Við verðum hugsa út gjöf við hæfi.Wir müssen uns ein passendes Geschenk ausdenken.
setja e-ð á sviðetw. in Szene setzen [a. fig.]
klappa á öxlina á e-mjdm. auf die Schulter schlagen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=A-a%2Bmachen%2Bm%C3%BCssen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.469 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung