|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Abschätzen der Geschwindigkeit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Abschätzen der Geschwindigkeit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Abschätzen der Geschwindigkeit

Übersetzung 551 - 600 von 3112  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Lakkið er rispað.Der Lack ist zerkratzt.
Leikarinn er sminkaður.Der Schauspieler wird geschminkt.
Leikhústjaldið fór upp.Der Theatervorhang ging hoch.
Leikmaðurinn fékk áminningu.Der Spieler wurde verwarnt.
Límmiðinn límist illa.Der Aufkleber klebt schlecht.
Loftþrýstingurinn hefur fallið.Der Luftdruck ist gefallen.
Lyktin er horfin.Der Geruch ist verflogen.
Maðurinn er gamall.Der Mann ist alt.
Maðurinn varð nærgöngull.Der Mann wurde zudringlich.
með berum höndum {adv}mit der bloßen Hand
með flötum lófa {adv}mit der flachen Hand
Mér brast kjarkur.Mir schwand der Mut.
Mér leiðist myndin.Der Film langweilt mich.
Mig þvarr kjarkinn.Mir schwand der Mut.
mitt á milli ...in der Mitte zwischen ...
Morðinginn braust út.Der Mörder ist ausgebrochen.
Morðinginn var hengdur.Der Mörder wurde gehängt.
Móttökuskilyrðin voru slæm.Der Empfang war schlecht.
neðst í miðjunni {prep}unten in der Mitte
Neyðarástandinu var aflétt.Der Notstand wurde aufgehoben.
Ökumaðurinn flautaði óþolinmóður.Der Fahrer hupte ungeduldig.
Ökumaðurinn var drukkinn.Der Fahrer war betrunken.
Púlsinn er reglulegur.Der Puls ist regelmäßig.
Ritgerðin var fullnægjandi.Der Aufsatz war befriedigend.
er ókurteis!Der ist vielleicht unhöflich!
Salurinn var yfirfullur.Der Saal war überfüllt.
Sendiherrann var viðstaddur.Der Botschafter war anwesend.
Síldarstofninn virðist stöðugur.Der Heringbestand scheint stabil.
Skógarbjörninn rumdi hátt.Der Braunbär brummte laut.
Snjórinn er bráðnaður.Der Schnee ist geschmolzen.
Sonurinn gekk fremstur.Der Sohn ging voran.
Stíllinn er látlaus.Der Stil ist nüchtern.
sýning á "Aidu"eine Aufführung der "Aida"
Taktu því rólega!Immer mit der Ruhe!
Talan fór af.Der Knopf ist ab.
Talan hangir laus.Der Knopf hängt lose.
Tankurinn er tómur.Der Tank ist leer.
Taskan er þung.Der Koffer ist schwer.
Textinn hljóðar þannig.Der Text lautet so.
Tillagan var samþykkt.Der Vorschlag wurde genehmigt.
Tunglið er minnkandi.Der Mond nimmt ab.
Tunglið er vaxandi.Der Mond nimmt zu.
tvisvar á nóttu {adv}zweimal in der Nacht
um miðja nótt {adv}mitten in der Nacht
um víða veröld {adv}auf der ganzen Welt
Umsóknin var samþykkt.Der Antrag wurde genehmigt.
Út með það!Raus mit der Sprache!
Varnargarðurinn er brostinn.Der Deich ist gebrochen.
Vegurinn endar hér.Der Weg endet hier.
við næsta tækifæri {adv}bei der nächsten Gelegenheit
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Absch%C3%A4tzen+der+Geschwindigkeit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung